Shloka 3

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

विचरन्ति कथं लोके नरकाच्च विनिर्गताः / गरुडोदीरितं श्रुत्वा लक्ष्मीनाथो ऽब्रवीदिदम्

vicaranti kathaṃ loke narakācca vinirgatāḥ / garuḍodīritaṃ śrutvā lakṣmīnātho 'bravīdidam

“ผู้ที่ออกจากนรกแล้ว ย่อมเที่ยวไปในโลกอย่างไร?” ครั้นได้สดับคำถามของครุฑ พระลักษมีนาถ (พระวิษณุ) จึงตรัสถ้อยคำนี้

विचरन्तिwander; move about
विचरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd pl)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (locative singular)
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (ablative singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
विनिर्गताःhaving come out; departed
विनिर्गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + निर् + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); प्रथमा बहुवचन, पुल्लिङ्ग
गरुडोदीरितम्(what was) spoken by Garuda
गरुडोदीरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + उदीरित (उद्+ईर् धातु, क्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गरुडेन उदीरितम् = spoken by Garuda)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having heard
लक्ष्मीनाथःthe Lord of Lakshmi (Vishnu)
लक्ष्मीनाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (लक्ष्म्याः नाथः)
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (accusative singular neuter)

Narrator (transition) indicating Lord Vishnu’s reply to Garuda

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: A sincere question about post-naraka mobility is answered by Viṣṇu, indicating that right understanding of gati is part of dharmic knowledge.

Vedantic Theme: Śravaṇa (hearing) from an authoritative source; knowledge clarifies karma’s pathways and supports vairāgya and right action.

Application: Cultivate disciplined inquiry: ask precise questions about consequences and practice; seek reliable sources; integrate learning into conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: recurring Garuda’s questions followed by Vishnu’s authoritative exposition (structural internal ref)

G
Garuda
V
Vishnu (Lakshminatha)
N
Naraka

FAQs

This verse introduces the key doctrinal point that punishment in Naraka is not the end; after karmic retribution, beings ‘emerge’ and the text proceeds to explain how they continue their journey in the world according to remaining karma.

It frames Garuḍa’s inquiry about the post-hell state—how the released being ‘moves about in the world’—and signals that Viṣṇu is about to describe the next phase of karmic unfolding (continuation, re-entry, or further states).

Treat actions as having long-term consequences beyond immediate life outcomes; cultivate dharma and restraint so that one avoids severe karmic retribution and supports a clearer post-death passage through rites, ethics, and remembrance.