Shloka 10

Śravaṇa-Mahātmya: The Śravaṇas, Cosmic Testimony, and the Paths of the Puruṣārthas

योयो हि निर्मितः पूर्वं तत्तत्कर्म समाचरेत् / कस्मिंश्चित्समये तत्र ब्रह्मा लोकसमन्वितः

yoyo hi nirmitaḥ pūrvaṃ tattatkarma samācaret / kasmiṃścitsamaye tatra brahmā lokasamanvitaḥ

ผู้ใดถูกสร้างไว้ก่อนในลักษณะใด ย่อมกระทำกรรมให้สอดคล้องกับลักษณะนั้นโดยธรรมชาติ และในกาลหนึ่ง ณ ที่นั้น พรหมาได้ปรากฏ/สถิตพร้อมด้วยโลกทั้งหลาย

यःwho(ever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
यःwho(ever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति (yo yo)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
निर्मितःcreated, fashioned
निर्मितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-√मा (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त, विशेषण (यः)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana/Desh-Kaal (Adverbial/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय; पूर्व-प्रातिपदिक से)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (कर्म)
तत्that (respective)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; पुनरुक्ति (tat tat)
कर्मdeed, duty, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाचरेत्should perform, should practice
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कस्मिन्in which
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; प्रश्नार्थक
चित्some, any
चित्:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितार्थक निपात (indefinite particle)
समयेat a time
समये:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय; तद्-प्रातिपदिक से)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लोकसमन्वितःaccompanied by the worlds/with the worlds
लोकसमन्वितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक; सम्-अनु-√इ/√वित्? से क्त ‘समन्वित’ प्रचलित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (ब्रह्मा)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Beings act in accordance with their prior constitution and latent impressions; action follows nature shaped by previous causes.

Vedantic Theme: Saṃskāra/karma condition svabhāva; within order (niyati), agency is refined through knowledge and discipline.

Application: Notice habitual patterns; reshape them through deliberate practice (satsaṅga, vows, study), rather than blaming fate or denying conditioning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: repeated emphasis that karma and saṃskāra propel post-mortem experience and rebirth tendencies

B
Brahma

FAQs

This verse states that beings act according to how they were previously formed—implying past karma and impressions shape one’s natural conduct, which later determines results in the afterlife framework taught in the Preta Kanda.

By invoking Brahmā “accompanied by the worlds,” the verse hints that individual action is not random but embedded in a larger cosmic order—supporting the Purana’s broader narrative where moral causality governs post-death outcomes.

Cultivate deliberate habits (dharma, self-restraint, charity) because repeated actions become one’s nature; reshaping conduct now is presented as the way to reshape future consequences.