Shloka 1

Śravaṇa-Mahātmya: The Śravaṇas, Cosmic Testimony, and the Paths of the Puruṣārthas

प्रेतयात्रादिनिरूपणं नाम षोडशो ऽध्यायः गरुड उवाच / एको मे संशयो देव हृदये सम्प्रबाधते / श्रमणाः कस्य पुत्राश्च कथं यमपुरे स्थिताः

pretayātrādinirūpaṇaṃ nāma ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ garuḍa uvāca / eko me saṃśayo deva hṛdaye samprabādhate / śramaṇāḥ kasya putrāśca kathaṃ yamapure sthitāḥ

ว่าด้วยการพรรณนาพิธีทางของเปรตและเรื่องอื่น ๆ—บทที่สิบหก ครุฑทูลว่า: ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ความสงสัยประการหนึ่งรบกวนดวงใจข้าพเจ้าอย่างยิ่ง—นักบวชศรมณะเหล่านี้เป็นบุตรของผู้ใด และเหตุใดจึงอยู่ในนครของยม?

प्रेत-यात्रा-आदि-निरूपणम्description of the rites starting with the preta-journey
प्रेत-यात्रा-आदि-निरूपणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: प्रेतयात्रा (षष्ठी-तत्पुरुषः) + आदि (अव्ययीभाव-भाव) + निरूपणम् (तत्पुरुषः) = ‘description of (the rites) beginning with the journey of the departed’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = ‘named/called’ (title-marker)
षोडशःsixteenth
षोडशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (संशयः)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवO god
देव:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
हृदयेin (my) heart
हृदये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सम्प्रबाधतेtroubles/afflicts
सम्प्रबाधते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
श्रमणाःascetics/śramaṇas
श्रमणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रमण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
कस्यof whom
कस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्न-क्रियाविशेषण) = interrogative adverb ‘how’
यम-पुरेin Yama’s city
यम-पुरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य पुरम्)
स्थिताःsituated/standing
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगे ‘being situated’

Garuḍa (Vinātā-putra), speaking to Lord Viṣṇu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Legitimate inquiry (saṃśaya) is presented as a doorway to understanding the mechanics of karmic judgment and the status of ascetics in the afterlife order.

Vedantic Theme: Viveka through śravaṇa-prayojana: questioning refines understanding of dharma and the unseen (adṛṣṭa) workings of karma.

Application: Use respectful questioning to clarify ethical and spiritual confusion; study teachings on death and afterlife to live with greater discernment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: prētayātrā-nirūpaṇa (chapter heading indicates systematic account of the soul’s journey); Garuda Purana narratives of Yama’s court, messengers, and judgment procedures

G
Garuḍa
V
Viṣṇu
Y
Yama
Y
Yamapura
Ś
Śramaṇas

FAQs

This verse frames Yamapura as the place where beings are accounted for after death; Garuḍa’s question introduces the doctrine of post-death judgment and the categories of souls who arrive there.

Indirectly—by asking how even “śramaṇas” are found in Yama’s city, the text signals that after-death destinations depend on karma and dharma, not merely external identity, setting up the later explanation of the preta’s journey and judgment.

Do not rely on labels or appearances of religiosity; cultivate ethical conduct (dharma) and sincere practice, since accountability is tied to actions and intentions.