Shloka 72

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

देहं प्राप्तः क्षुधाविष्टो गृहे द्वारे च तिष्ठति / दशमे ऽहनि यः पिण्डस्तं दद्यादामिषेण तु

dehaṃ prāptaḥ kṣudhāviṣṭo gṛhe dvāre ca tiṣṭhati / daśame 'hani yaḥ piṇḍastaṃ dadyādāmiṣeṇa tu

เมื่อได้กายละเอียดแล้วและถูกความหิวรบกวน เขายืนอยู่ที่ธรณีประตูเรือนของตน ดังนั้นพินฑะในวันที่สิบควรถวายพร้อมเนื้อเป็นเครื่องบูชา

देहम्the body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/द्वितीया), एकवचन
प्राप्तःhaving reached / having obtained
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/तृतीया), एकवचन
आविष्टःafflicted/possessed
आविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/सप्तमी), एकवचन
द्वारेat the door
द्वारे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/सप्तमी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दशमेon the tenth (day)
दशमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
यःwhich/that (who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
पिण्डःrice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तम्that (piṇḍa)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative)
दद्याद्should give
दद्याद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आमिषेणwith meat
आमिषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Daśame ahani (10th day)

Concept: The departed, possessing a subtle body, remains near the home and is relieved through correctly timed offerings.

Vedantic Theme: Karma-bandha and saṃskāra-driven obligations of the living toward the departed (ṛṇa to pitṛs).

Application: Perform the tenth-day piṇḍa with the specified upacāra (here, āmiṣa) according to one’s tradition/adhikāra and local śrāddha rules.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: household threshold

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: preta lingering near home; tenth-day hunger and piṇḍa efficacy (2.15.71–75)

P
Preta
P
Pinda

FAQs

This verse links the tenth-day piṇḍa to relieving the departed, who is described as standing hungry at the home’s doorway; the offering is prescribed as a direct support to the preta’s condition.

It portrays an intermediate preta-state in which the departed has obtained a post-death body and experiences intense hunger, lingering near the household until proper rites and offerings are performed.

Perform post-death rites (especially piṇḍa-dāna and śrāddha) with sincerity and according to one’s tradition, focusing on the intent to nourish and support the departed rather than mere formality.