Shloka 54

Praise of Vṛṣotsarga (Bull-release), Worthy Dāna, and the Procedure for Kṣayāha & Ūrdhva-daihika Rites

संक्रान्तीनां सहस्राणि सूर्यपर्वशतानि च / दत्त्वा यत्फलमाप्नोति तद्वै नीलविसर्जने

saṃkrāntīnāṃ sahasrāṇi sūryaparvaśatāni ca / dattvā yatphalamāpnoti tadvai nīlavisarjane

ผลบุญที่ได้จากการให้ทานในวันสังกรานติพันครั้งและในวันเทศกาลสุริยะนับร้อยนั้น แท้จริงย่อมได้เท่ากันด้วยการประกอบพิธีถวายที่เรียกว่า ‘นีละ-วิสัรชนะ’

संक्रान्तीनाम्of (solar) transitions
संक्रान्तीनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃkrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (of the saṅkrāntis/solar transitions)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्या-शब्द (thousands)
सूर्यपर्वशतानिhundreds of solar occasions
सूर्यपर्वशतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūryaparvan (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: “hundreds of solar festivals/occasions”)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootdattvā (कृदन्त; √dā दा, त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive: “having given”)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative: “which”)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√āp (आप्)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तद्-सम्बन्ध (that)
वैindeed
वै:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphatic particle: “indeed”)
नीलविसर्जनेin the nīla-visarjana rite
नीलविसर्जने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + visarjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी/कर्मधारय-सम्भाव्य: “in the nīla-visarjana rite/act of releasing the blue [bull]”)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Timing: Saṅkrānti and sūrya-parva contexts; Nīla-visarjana performed as prescribed on an auspicious solar occasion

Concept: Phala-sāmya: concentrated merit through a specific prescribed offering (Nīla-visarjana) equals many other meritorious gifts.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa efficacy governed by śāstra-vidhi and saṅkalpa; sacred time amplifies action; intention and correct rite matter.

Application: If unable to perform repeated festival charities, perform the prescribed Nīla-visarjana correctly with faith, purity, and proper recipients.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual occasion (saṅkrānti/sūrya-parva)

Related Themes: Garuda Purana 2.14 (Nīla-visarjana described as high-merit rite; internal continuity with śrāddha/dāna phala statements).

S
Surya
S
Saṅkrānti
N
Nīla-visarjana

FAQs

This verse states that Nīla-visarjana yields a merit comparable to giving donations across many major sacred solar occasions, highlighting it as a highly efficacious rite within Preta-related observances.

By stressing the extraordinary fruit of a specific rite, the verse supports the Garuda Purana theme that prescribed post-death rituals and donations aid the departed (preta) by generating merit and spiritual support during the transitional period.

Prioritize sincere, properly guided ritual giving (especially connected to ancestral and post-death rites) and complement it with ethical charity, treating such acts as concentrated means of accruing merit and offering support to the departed.