Praise of Vṛṣotsarga (Bull-release), Worthy Dāna, and the Procedure for Kṣayāha & Ūrdhva-daihika Rites
गरुड उवाच / कथयस्व प्रसादेन क्षयाहं चौर्ध्वदैहिकम् / कस्मिन्काले तिथौ कस्यां विधिना केन तद्भवेत्
garuḍa uvāca / kathayasva prasādena kṣayāhaṃ caurdhvadaihikam / kasminkāle tithau kasyāṃ vidhinā kena tadbhavet
ครุฑทูลว่า: ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า โปรดเมตตาอธิบายพิธีคษยาหะ (ศราทธะประจำปี) และพิธีอูรธวไทหิกะสำหรับผู้ล่วงลับ ว่าควรกระทำในกาลใด ในติติใด และด้วยวิธีใด
Garuḍa (Vinātā-putra)
Afterlife Stage: Yamaloka Journey
Ritual Type: Ekoddishta
Beneficiary: Pitr
Timing: Asking specifically for kṣayāha (annual śrāddha) and ūrdhva-daehika timing by month/tithi and proper vidhi.
Concept: Correct timing (kāla), tithi, and procedure (vidhi) are essential for kṣayāha and ūrdhva-daehika rites for the departed.
Vedantic Theme: Dharma as a means to order post-mortem welfare; śāstra-guided action (vidhi) as purifier and supporter of ancestral continuity.
Application: Consult tradition/competent priests for annual śrāddha (kṣayāha) and post-death rites; follow calendrical rules and proper procedure rather than improvisation.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 2.14.18 (query about phala and liberation by Govinda’s grace); Garuda Purana śrāddha/pretakalpa chapters detailing ekoddiṣṭa, sapīṇḍīkaraṇa, parvaṇa rites (contextual internal linkage)
This verse frames them as essential, rule-bound rites for the departed, emphasizing correct timing (kāla/tithi) and proper procedure (vidhi) rather than mere sentiment.
Indirectly, it shows that the post-death journey is supported by specific ancestral rites; Garuḍa asks for the exact calendrical and ritual rules that govern those offerings for the departed.
If performing śrāddha or annual remembrance rites, prioritize correct observance—consult a competent priest/pāñcāṅga for the right tithi and follow a prescribed vidhi—treating the ritual as a disciplined dharmic duty.