Shloka 24

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

कृमिः कीटः पतङ्गो वा जायते म्रियते पुनः / असद्गर्भे भवेत्सो ऽपि जातः सद्यो विनश्यति

kṛmiḥ kīṭaḥ pataṅgo vā jāyate mriyate punaḥ / asadgarbhe bhavetso 'pi jātaḥ sadyo vinaśyati

จะเกิดเป็นหนอน แมลง หรือผีเสื้อกลางคืนก็ตาม ย่อมเกิดแล้วตายซ้ำแล้วซ้ำเล่า; แม้เกิดจากครรภ์อันไม่บริสุทธิ์ ก็เกิดแล้วพลันเสื่อมสลายโดยเร็ว।

कृमिःworm
कृमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कीटःinsect
कीटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पतङ्गःmoth/locust (flying insect)
पतङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
Kala (Adverbial time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb: 'again')
असत्of the unreal/impure
असत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद-रूप (in compound)
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भवेत्may become, may occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe/that (one)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक निपात (particle: 'also/even')
जातःborn
जातः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'immediately')
विनश्यतिperishes
विनश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Due to karmic causes, one may be born as lowly creatures and die repeatedly; even births from ‘asat-garbha’ (impure/unrighteous womb/conditions) are unstable and quickly perish—highlighting samsara’s insecurity.

Vedantic Theme: Anityatva (impermanence) and samsara-duhkha; impetus toward vairagya and higher pursuit beyond repeated birth-death.

Application: Cultivate ethical conduct to avoid degrading rebirths; develop detachment and seek stable spiritual aims rather than relying on worldly continuity.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: repeated emphasis on samsaric wandering through yonis due to karma; exhortation toward dharma and devotion to avoid lower births (general parallel).

G
Garuda
V
Vinata-putra

FAQs

This verse emphasizes the repetitive cycle of birth and death—even in low forms like worms and insects—highlighting saṁsāra as a consequence of karma and a condition to transcend through dharma and right living.

It points to karma-driven continuity: after death the jīva can re-enter embodiment repeatedly, including lower births, showing that post-death destiny is shaped by moral and ritual conduct.

Cultivate ethical conduct and self-discipline, avoid harmful actions that degrade consciousness, and live with awareness of impermanence so one’s choices support higher rebirth and liberation-oriented values.