Shloka 15

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

पुत्त्रो वा सोदरो वापि पौत्रो बन्धुजनस्तथा / गोत्रिणश्चार्थभागी च मृते कुर्याद् वृषोत्सवम्

puttro vā sodaro vāpi pautro bandhujanastathā / gotriṇaścārthabhāgī ca mṛte kuryād vṛṣotsavam

เมื่อบุคคลถึงแก่กรรม บุตร หรือพี่น้องร่วมบิดามารดา หลานชาย ญาติอื่น ผู้ร่วมโคตร หรือผู้มีสิทธิในส่วนมรดก พึงประกอบพิธีวฤโษตสวะ (วฤโษตสรรคะ) ตามพระวिधีโดยเคร่งครัด।

पुत्त्रःson
पुत्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: “or”)
स-उदरःfull brother
स-उदरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (समान-उदरः = having the same womb)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
पौत्रःgrandson
पौत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बन्धु-जनःrelative, kinsman
बन्धु-जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समास (बन्धूनां जनः = kinsman/relative)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: “likewise/so/and also”)
गोत्रिणःmembers of the same lineage/clan
गोत्रिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: “and”)
अर्थ-भागीone entitled to a share (of property)
अर्थ-भागी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अर्थस्य भागी = sharer in property)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
मृतेwhen (someone) has died
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु) + क्त)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त (past participle: “dead”), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगे लोकेटिव-अर्थे (when [someone] has died)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वृष-उत्सवम्the vṛṣotsava (bull-ceremony)
वृष-उत्सवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वृषस्य उत्सवः = bull-ceremony)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: After death, within the post-death rite sequence as prescribed for vṛṣotsava/vṛṣotsarga.

Concept: Adhikāra (eligibility) for performing vṛṣotsava after a death is determined by kinship, gotra, and even inheritance-right.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra as supports for social-ritual order (pravṛtti-dharma) within saṃsāra.

Application: In family bereavement, identify the proper performer (son, brother, grandson, relatives, gotrin, or heir) and ensure the bull-related rite is done without dispute.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kāṇḍa passages on vṛṣotsarga/vṛṣotsava and performer-eligibility (adhikāra); Adjacent verses 2.13.16–19 on succession of performers and afterlife consequences

G
Garuda
V
Vinata-putra
P
Pitris

FAQs

This verse treats vṛṣotsava as a required post-death duty: it is a prescribed rite to be performed for the deceased, ensuring proper observance of dharma connected with funeral/śrāddha obligations.

The son is primary; if unavailable, the brother, grandson, other relatives, a gotra member, or even an inheritor (artha-bhāgī) may perform the rite.

If the closest family member cannot perform last rites, the responsibility should still be ensured by eligible kin/lineage members or lawful heirs so that essential memorial and dharmic duties are not neglected.