Shloka 11

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

श्रीकृष्ण उवाच / षण्मासैर्ब्राह्मणः शुध्येद्युग्मे सार्धे तु बाहुजः / सार्धमासेन वैश्यस्तु शूद्रो मासेन शुध्यति

śrīkṛṣṇa uvāca / ṣaṇmāsairbrāhmaṇaḥ śudhyedyugme sārdhe tu bāhujaḥ / sārdhamāsena vaiśyastu śūdro māsena śudhyati

พระศรีกฤษณะตรัสว่า—พราหมณ์ชำระบริสุทธิ์ในหกเดือน; กษัตริย์ (พาหุชะ) ในสองเดือนครึ่ง; ไวศยะในหนึ่งเดือนครึ่ง; และศูทรในหนึ่งเดือนย่อมบริสุทธิ์।

श्री-कृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्री-कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् कृष्णः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
षण्मासैःby six months
षण्मासैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक; षट् + मास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—द्विगुः (षट्-मासाः)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुध्येत्should become pure
शुध्येत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√शुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
युग्मेin a pair (i.e., twofold period)
युग्मे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सार्धेwith an additional half
सार्धे:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसार्ध (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय (adverbial usage: ‘with half more’)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; contrast/emphasis)
बाहुजःa Kṣatriya
बाहुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाहुज (प्रातिपदिक; बाहु + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘बाहुभ्यां जातः’ = क्षत्रियः)
सार्ध-मासेनby one and a half months
सार्ध-मासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसार्ध (अव्यय/उपसर्गार्थ) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—अव्ययीभावः (‘सार्धम् मासम्’ = one and a half months)
वैश्यःa Vaiśya
वैश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मासेनby a month
मासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
शुध्यतिbecomes pure
शुध्यति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√शुध् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद

Śrī Kṛṣṇa (as the instructing divine speaker in the Purāṇic dialogue)

Timing: Specified purification durations (six months / two and a half / one and a half / one month) as eligibility windows for resuming rites

Concept: Varṇa-differentiated śuddhi-kāla (purification time) after impurity, presented as a dharma injunction.

Vedantic Theme: Guṇa/karma-based social duties (varṇāśrama) as a framework for regulated life; external purity supporting inner steadiness.

Application: Follow tradition-specific timelines for ritual resumption (japa, pūjā, śrāddha, social rites) according to one’s dharma framework and community śākhā guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.13.10–14 (sequence: question → rule → exceptions/paths → warning)

Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya (Bāhuja)
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

FAQs

This verse specifies graded periods of purification, indicating how post-death impurity and the return to ritual eligibility are regulated according to traditional varṇa-based dharma norms.

In the Preta Kanda context, purification periods guide when mourners resume daily rites and religious duties, aligning household conduct with the broader framework of preta-karma and ritual order.

Treat it as a traditional guideline emphasizing disciplined mourning, cleanliness, and gradual return to worship and duties; for contemporary practice, follow one’s family tradition and local dharma-śāstra guidance.