Shloka 94

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

शब्दादीन्विषयांस्त्यक्त्वा रागद्वेषौ व्युदस्य च / विरक्तसेवी लब्ध्वाशी यतवाक्कायमानसः

śabdādīnviṣayāṃstyaktvā rāgadveṣau vyudasya ca / viraktasevī labdhvāśī yatavākkāyamānasaḥ

จงละอารมณ์แห่งประสาทสัมผัสเริ่มแต่เสียง และสลัดความยึดติดกับความชังออกไป ดำรงอยู่ด้วยความคลายกำหนัด รับเพียงสิ่งที่ได้มาโดยไม่โลภ และสำรวมวาจา กาย ใจ

शब्दादीन्sounds etc.
शब्दादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘आदि’समासार्थ (शब्द-आदि)
विषयान्sense-objects
विषयान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया
रागattachment
राग:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समासपूर्वपद)
द्वेषौ(and) aversion (the pair: attachment and aversion)
द्वेषौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; समासपद ‘राग-द्वेषौ’ (द्वन्द्वार्थ)
व्युदस्यhaving cast away
व्युदस्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + उद् + अस् (धातु)
Formक्त्वान्त-प्राय (अव्ययकृदन्त), ल्यप्/तुमुन्-न्यायेन ‘व्युदस्य’ = having cast off
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
विरक्तdetached
विरक्त:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootवि + रञ्ज् (धातु)
Formक्त (past participle) (समासपूर्वपद)
सेवीone who practices/serves
सेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु)
Formणिनि-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासपद ‘विरक्त-सेवी’
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया
आशीhaving food (to eat)
आशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘लब्ध्वा’ इत्यस्य अनन्तरं विशेषणम् (लब्ध-आशी = obtained food)
यतrestrained
यत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
वाक्speech
वाक्:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (समासाङ्ग)
कायbody
काय:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समासाङ्ग)
मानसःmind
मानसः:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समासाङ्ग)
यतवाक्कायमानसःone restrained in speech, body, and mind
यतवाक्कायमानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयत + वाच् + काय + मानस (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘यस्य वाक्-काय-मानसः यतः’ इति (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः अपि सम्भवति)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Detachment from sense-objects, abandonment of rāga-dveṣa, contentment with what comes unasked, and restraint of speech/body/mind are core disciplines for liberation-oriented life.

Vedantic Theme: Vairāgya and śama-dama as prerequisites for steady contemplation; karma-yoga maturity leading toward jñāna/bhakti stability.

Application: Practice sensory moderation (diet, media, speech), cultivate non-reactivity, accept simple sustenance without craving, and adopt daily self-audit of vāṅ-kāya-manas conduct.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana mokṣa/dharma passages advocating indriya-nigraha and vairāgya (general link)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents vairagya as the core discipline: renouncing sense-objects and abandoning rāga-dveṣa so the jīva is not bound by craving and hatred that fuel karma and suffering.

By teaching restraint of mind, speech, and body and non-dependence on sensory pleasure, it outlines the inner preparation that reduces karmic bondage—supporting a calmer transition at death and a more auspicious post-death journey described in the Preta Kanda.

Practice mindful consumption (limit sensory excess), drop reactive likes/dislikes, accept simple sustenance without greed, and observe daily self-restraint in speech, actions, and thoughts.