Shloka 93

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

कर्मविभ्रष्टकालुष्यो वासुदेवानुचिन्तया / बुद्ध्या विशुद्धया युक्तो धृत्यात्मानं नियम्य च

karmavibhraṣṭakāluṣyo vāsudevānucintayā / buddhyā viśuddhayā yukto dhṛtyātmānaṃ niyamya ca

แม้ผู้ที่จิตมัวหมองเพราะความคลาดเคลื่อนในกรรม ก็ย่อมบริสุทธิ์ได้ด้วยการระลึกถึงวาสุเทวะไม่ขาดสาย เมื่อประกอบด้วยปัญญาอันผ่องใสแล้ว จงใช้ความมั่นคงควบคุมตนให้เป็นระเบียบ

कर्मaction
कर्म:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समासपूर्वपद)
विभ्रष्टfallen away; removed
विभ्रष्ट:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootवि + भ्रष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त (past participle) ‘भ्रंश्/भ्रश्’ अर्थे, (समासपूर्वपद)
कालुष्यःwhose impurity (has been removed)
कालुष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकालुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासान्त-पद (कर्मविभ्रष्ट-कालुष्यः)
वासुदेवVasudeva (Krishna)
वासुदेव:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समासपूर्वपद)
अनुचिन्तयाby constant contemplation
अनुचिन्तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनु + चिन्त (धातु)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग, भाववाचक-प्रातिपदिक (अनुचिन्ता)
बुद्ध्याwith intellect
बुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
विशुद्धयाpure
विशुद्धया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘बुद्धि’विशेषण
युक्तःendowed; joined
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धृत्याwith steadfastness
धृत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नियम्यhaving restrained
नियम्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + यम् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vāsudeva-anucintana purifies even a blemished mind; with purified intellect and fortitude, one should restrain the self.

Vedantic Theme: Bhakti as citta-śuddhi leading to steadiness (dhṛti) and self-mastery; convergence of bhakti and yoga (niyama).

Application: Establish daily remembrance (japa, nāma-smaraṇa, mantra) of Vāsudeva; pair it with practical self-regulation—sleep, speech, habits—so devotion becomes transformative.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana emphasis on Viṣṇu-smaraṇa as purifier and protector (general link)

V
Vasudeva

FAQs

This verse states that continuous contemplation of Vāsudeva purifies even those stained by deviations in conduct, making the intellect clear and fit for self-discipline.

It links karmic lapse (karma-vibhraṣṭa) with mental impurity (kāluṣya) and presents bhakti—steady remembrance of Vāsudeva—along with firm self-control as the corrective path.

Maintain regular remembrance or japa of Vishnu’s name, cultivate a clear, ethical intellect, and practice restraint of impulses—so past mistakes do not harden into further harmful karma.