Shloka 88

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

चित्रगुप्तस्यवाक्येन निरयाणि भुनक्ति सः / यातनाःसमवाप्याथ पशुपक्ष्यादिकीं तनुम्

citraguptasyavākyena nirayāṇi bhunakti saḥ / yātanāḥsamavāpyātha paśupakṣyādikīṃ tanum

ด้วยถ้อยคำตัดสินของจิตรคุปต์ เขาย่อมเสวยนรกทั้งหลาย ครั้นได้ประสบทรมานแล้ว จึงรับกายเป็นสัตว์ นก และอื่น ๆ

citraguptasyaof Citragupta
citraguptasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcitragupta (चित्रगुप्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vākyenaby the statement/command
vākyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvākya (वाक्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
nirayāṇihells
nirayāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniraya (निरय प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
bhunaktiexperiences/enjoys (undergoes)
bhunakti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yātanāḥtortures, punishments
yātanāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātanā (यातना प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
samavāpyahaving undergone/obtained
samavāpya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootava-āp (अव+आप् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), ‘सम्’ उपसर्ग सहित: समवाप्य = having obtained/undergone
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
paśuanimal
paśu:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaśu (पशु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्ध (compound member)
pakṣibird
pakṣi:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpakṣin (पक्षिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्ध (compound member)
ādikīmetc.-like; beginning with
ādikīm:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootādikā (आदिका प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तनुम्-विशेषण)
tanumbody/form
tanum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottanu (तनु प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Karmic deeds are assessed; one undergoes hellish torments, then may be reborn as animal/bird etc. according to residual karma.

Vedantic Theme: Karma-phala and saṃsāra-cakra; adṛṣṭa (unseen merit/demerit) ripening into experience and rebirth.

Application: Use fear of consequences as a restraint (niyama); cultivate virtue, repentance, and corrective conduct to avoid papa-leading trajectories.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: court and hell-realms

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Naraka descriptions and Chitragupta’s role (multiple naraka catalogues elsewhere in Pretakalpa)

C
Chitragupta
N
Naraka (hell realms)
J
Jiva (soul)

FAQs

This verse presents Chitragupta as the karmic recorder whose pronouncement determines the soul’s experience of Naraka and the subsequent direction of rebirth.

It outlines a sequence: karmic judgment (Chitragupta’s word) → experiencing infernal punishments (niraya/yātanā) → taking rebirth in lower forms such as animals or birds.

Live with accountability—ethical conduct and restraint reduce harmful karma that, according to this teaching, leads to severe after-death suffering and degraded rebirth.