Shloka 85

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः / न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः

nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ / na cainaṃ kledayantyāpo na śoṣayati mārutaḥ

อาวุธไม่อาจตัดได้ ไฟไม่อาจเผาได้ น้ำไม่อาจทำให้เปียก และลมไม่อาจทำให้แห้ง—นี่คือสภาวะแห่งอาตมันผู้ไม่เสื่อมสลาย

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
enamhim/it (this one)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-रूप
chindanticut
chindanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (छिद् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
śastrāṇiweapons
śastrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśastra (शस्त्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
enamhim/it
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
dahatiburns
dahati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdah (दह् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
pāvakaḥfire
pāvakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāvaka (पावक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
enamhim/it
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
kledayantimoisten/wet
kledayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootklid (क्लिद् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘make wet’)
āpaḥwaters
āpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāp (आप्/अप् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोग), प्रथमा, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śoṣayatidries up
śoṣayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśuṣ (शुष् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘make dry’)
mārutaḥwind
mārutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāruta (मारुत प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ātman is uncuttable, unburnable, unwettable, undryable—beyond the elements and change.

Vedantic Theme: Nitya-ātman; asanga (non-contact) and avināśitva (indestructibility) of the Self distinct from body-mind.

Application: Contemplate impermanence of the body and cultivate fearlessness, detachment, and steadiness during loss, death, and adversity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: teachings on subtle body and post-death journey (contextual continuity with 2.10.86–89)

A
Atman (Self)
A
Agni (fire)
A
Ap (water)
V
Vayu (wind)

FAQs

This verse emphasizes that the true Self is indestructible and unaffected by the physical elements, supporting the Purana’s after-death teachings that the soul continues its journey beyond the body.

By stating that weapons, fire, water, and wind cannot affect the Self, it clarifies that death and cremation act on the body, while the conscious principle (ātman) persists—consistent with the Preta Kanda’s focus on post-mortem transition and rites.

Cultivate detachment from fear of bodily loss, live ethically (dharma), and perform necessary rites with the understanding that the Self is beyond physical harm.