Shloka 67

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

म्रियमाणस्य किं कृत्यं किं दानं वासवानुज / वाहमृत्योरन्तराले को विधिर्दहनस्य च

mriyamāṇasya kiṃ kṛtyaṃ kiṃ dānaṃ vāsavānuja / vāhamṛtyorantarāle ko vidhirdahanasya ca

โอ้น้องแห่งวาสวะ (อินทรา)! สำหรับผู้กำลังสิ้นใจควรทำสิ่งใด และควรถวายทานอะไร? อีกทั้งในช่วงระหว่างความตายกับไฟฌาปนกิจ พิธีเผาศพที่ถูกต้องมีหลักอย่างไร?

म्रियमाणस्यof one who is dying
म्रियमाणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नार्थक)
कृत्यम्duty/what should be done
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नार्थक)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वासवानुजO younger brother of Vāsava (Indra)
वासवानुज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवासव + अनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वासवस्य अनुजः)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (disjunctive particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मृत्योःof death
मृत्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अन्तरालेin the interval
अन्तराले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कःwhat/which (rite)
कः:
Karta (Interrogative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (प्रश्नार्थक)
विधिःprocedure/rite
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दहनस्यof cremation/burning
दहनस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)

Garuḍa (Vinātā-putra) addressing Lord Viṣṇu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Antya-kāla (while dying) and the interval between death and cremation.

Concept: At the time of dying and immediately after death, specific duties and dānas are prescribed; cremation has defined rules in the death-to-fire interval.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra at the threshold: right action supports orderly transition; compassion expressed as dharmic responsibility.

Application: Prepare end-of-life support: mantra/holy remembrance, appropriate charity, and prompt coordination of cremation rites per family tradition and local śāstric norms.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Pretakalpa): sections on antyeṣṭi, dāna at death, and śava-dahana procedures (contextual parallels)

V
Vāsava (Indra)
G
Garuḍa

FAQs

This verse frames dāna as a key, time-sensitive duty alongside other end-of-life rites—implying that properly directed giving is considered spiritually consequential during the dying process.

By asking about the interval between death and cremation, the verse points to the Garuda Purana’s concern with the immediate post-death transition—when correct rites help order the departed’s passage into the next stage (preta-related period) rather than leaving it unmanaged.

Plan end-of-life religious duties in advance: ensure guidance from qualified tradition-bearers for appropriate dāna and timely, proper funeral procedures, so the family can act calmly and correctly during the critical transition.