Shloka 4

Hari-stuti by Śrī, Brahmā, Vāyu, Sarasvatī, Śeṣa, Garuḍa, Rudra, Vāruṇī and Pārvatī

Humility, Surrender, and the Power of the Name

श्रीरुवाच / नतास्मि ते नाथ पदारविन्दं न वेद चान्यच्चरणादृते तव / त्वयीश्वरे संति गुणाः श्रुतास्तु तथाश्रुताः संति च देवदेव

śrīruvāca / natāsmi te nātha padāravindaṃ na veda cānyaccaraṇādṛte tava / tvayīśvare saṃti guṇāḥ śrutāstu tathāśrutāḥ saṃti ca devadeva

พระศรีกล่าวว่า—ข้าแต่พระนาถ ข้าพเจ้าขอนอบน้อมต่อพระบาทดุจดอกบัวของพระองค์ นอกจากพระบาทของพระองค์แล้ว ข้าพเจ้าไม่รู้ที่พึ่งอื่น โอ้เทวเทว ในพระองค์ทรงมีคุณธรรมทิพย์สถิตอยู่ ดังที่ศรุติได้สดับและประกาศไว้เช่นนั้นเอง।

śrīḥŚrī (Lakṣmī)
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता (Lakṣmī)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
natābowed, prostrated
natā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnata (√nam धातु)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'I (f.) am bowed'
asmiam
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
pada-aravindamthe lotus-feet
pada-aravindam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक) + aravinda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय-भाव: 'lotus-like feet/lotus of feet')
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
vedaknows
veda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
anyatanything else
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caraṇa-ādṛtewithout (your) feet
caraṇa-ādṛte:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक) + ṛte (अव्यय)
Formṛte (अव्यय, 'without') governs ablative; caraṇa- is object of exclusion; sense: 'without (your) feet'
tavaof you, your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
tvayiin you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
īśvarein the Lord
īśvare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; संबोधनार्थे अपि (O Lord / in the Lord)
santiare
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
guṇāḥqualities
guṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
śrutāḥheard of
śrutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśruta (√śru धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (to guṇāḥ)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): so, likewise
aśrutāḥunheard of
aśrutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-śruta (√śru धातु)
Formकृदन्त (क्त) with negation a-, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
santiare
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
deva-devaO God of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय ('god of gods')

Śrī (Lakṣmī/Śrī-devī)

Concept: Ananya-sharanagati: no refuge apart from the Lord’s feet; divine qualities are affirmed by shruti/smriti testimony.

Vedantic Theme: Prapatti (self-surrender) and Ishvara as the sole upaya; shabda-pramana (scriptural testimony) grounding devotion.

Application: Adopt a daily ‘sharanagati’ resolve: in anxiety or decision, mentally place the issue at the Lord’s feet; pair devotion with scriptural study to stabilize faith.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: sacred locus (charana)

Related Themes: Garuda Purana: Vishnu-bhakti and sharanagati passages (general parallel)

Ś
Śrī (Lakṣmī)
Ī
Īśvara (Supreme Lord)
D
Deva-deva (God of gods)

FAQs

This verse presents śaraṇāgati (exclusive refuge): Śrī declares she knows no shelter other than the Lord’s feet, emphasizing devotion as the highest protection and spiritual grounding.

It states that the Lord’s divine qualities are not merely personal belief but are affirmed by what is ‘heard’ in sacred revelation—devotion aligns with scriptural testimony.

Cultivate single-pointed reliance on dharma and the Divine—begin practices with humility (namaskāra), avoid scattered “many refuges,” and anchor decisions in devotion and scriptural values.