Shloka 75

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

तमोभागास्तु विज्ञेयास्तद्दशांशाधिकः स्मृतः / सत्त्वभाग इति ज्ञेयो महत्तत्त्वे खगेश्वर

tamobhāgāstu vijñeyāstaddaśāṃśādhikaḥ smṛtaḥ / sattvabhāga iti jñeyo mahattattve khageśvara

ส่วนทั้งหลายแห่งทมัสพึงรู้ไว้; ถูกกล่าวในคัมภีร์ว่าเหนือกว่านั้นอีกหนึ่งในสิบ และส่วนที่เรียกว่าสัตตวะพึงเข้าใจว่าอยู่ในมหัตตัตตวะ โอ้เจ้าแห่งนก

tamaḥ-bhāgāḥparts of tamas
tamaḥ-bhāgāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottamas + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (parts of tamas)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
vijñeyāḥare to be known
vijñeyāḥ:
Vidheyabhāva (विधेय/Predicative)
TypeVerb
Rootvi + jñā (धातु) + ya (कृत्)
Formकृदन्त (भाव्य/gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (to be ascertained)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
daśa-aṃśa-adhikaḥexceeding by ten parts
daśa-aṃśa-adhikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśa + aṃśa + adhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (exceeding by ten parts)
smṛtaḥis stated
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत्)
Formकृदन्त (भूतकृत्/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is said/remembered’
sattva-bhāgaḥthe sattva-part
sattva-bhāgaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsattva + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (part of sattva)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative)
jñeyaḥis to be known
jñeyaḥ:
Vidheyabhāva (विधेय/Predicative)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) + ya (कृत्)
Formकृदन्त (भाव्य/gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahat-tattvein the Mahat-tattva
mahat-tattve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootmahat + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (mahat tattvam = the great principle)
khaga-īśvaraO lord of birds
khaga-īśvara:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootkhaga + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः (lord of birds)

Lord Vishnu

Concept: Guṇa portions (tamas and sattva) are to be understood as present within Mahat-tattva; comparative increase indicated, reinforcing guṇa-mixture in the first evolute.

Vedantic Theme: Mahat as buddhi-principle in sāṅkhya mapping; discerning guṇa-mixture in buddhi supports inner purification and eventual transcendence of guṇas.

Application: Cultivate sāttvika buddhi (clear discernment) through reflection and devotion; recognize tamasic overlays as correctable conditions, not the Self.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.71–75 (Mahat and guṇa portions)

G
Garuda

FAQs

This verse points to Mahat-tattva as a key cosmic principle where the gunas are discussed and proportioned, grounding later teachings about creation and the psyche in a structured metaphysics.

Indirectly: by describing the dominance and distribution of gunas (especially tamas and sattva), it frames how consciousness can be clouded or clarified—an underlying cause of bondage and liberation discussed elsewhere in the Purana.

Cultivate sattva (clarity) through ethical conduct, disciplined living, and reflective study, while reducing tamas (inertia) that leads to confusion and spiritual stagnation.