Shloka 55

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

एवमेतद्विजानीयान्नान्यथा तु कथञ्चन / गरुड उवाच / चतुर्मुखाच्छ्रुतं पूर्वं भगवन्सात्त्वतां पते

evametadvijānīyānnānyathā tu kathañcana / garuḍa uvāca / caturmukhācchrutaṃ pūrvaṃ bhagavansāttvatāṃ pate

พึงเข้าใจดังนี้เท่านั้น มิอาจเป็นอย่างอื่นโดยประการใด ครุฑกล่าวว่า: “ข้าเคยได้ยินมาก่อนจากผู้มีสี่พักตร์ (พรหมา) โอพระผู้เป็นเจ้า โอผู้ทรงเป็นที่พึ่งแห่งเหล่าสัตตวตะ”

evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म
vijānīyātshould know/understand
vijānīyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु) उपसर्ग: vi-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
anyathāotherwise
anyathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय; ‘otherwise’
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
kathañcanain any way
kathañcana:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathañcana (अव्यय)
Formनिषेधसहचर अव्यय; ‘in any way (at all)’ (often with na)
garuḍaḥGaruḍa
garuḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; वक्ता-निर्देश
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
catur-mukhātfrom the four-faced (Brahmā)
catur-mukhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootcatur + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (‘four-faced’ = Brahmā)
śrutamheard
śrutam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśruta (कृदन्त; √śru श्रु धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘heard’
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक/अव्ययीभावे)
Formकालवाचक अव्यय (adverb) ‘formerly/earlier’
bhagavanO Lord
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन विभक्ति, एकवचन; ‘O Lord’
sāttvatāmof the Sāttvatas
sāttvatām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāttvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; ‘of the Sāttvatas’
pateO master
pate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन विभक्ति, एकवचन; ‘O lord/master’

Garuḍa

Concept: Epistemic closure: understand exactly thus; appeal to authoritative transmission from Brahmā; addresses Vishnu as Sāttvatāṃ pati (lord of devotees).

Vedantic Theme: Śāstra-pramāṇa and guru-paramparā as means for right knowledge; devotion supports receptivity to jñāna.

Application: Hold teachings with fidelity; verify understanding through reliable sources and teachers; combine reverence with inquiry.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial abode

Related Themes: Garuda Purana 3.4.51-54 (the concluded guṇa/Mahat teaching)

G
Garuḍa
B
Brahmā
V
Vishnu

FAQs

It emphasizes doctrinal certainty: the teaching being discussed should be understood exactly as stated, without distortion or alternative interpretation.

Garuḍa cites having heard the matter earlier from Brahmā (the four-faced creator), presenting the instruction as part of an authenticated lineage of sacred transmission.

Approach spiritual and ritual teachings with fidelity to the source—learn from reliable tradition, verify context, and avoid casual reinterpretation of core dharma principles.