Shloka 49

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

इदानीं गुणवैषम्यं शृणु सम्यङ् मम प्रिय / सृष्टिकाले तु संप्राप्ते यत्पूर्वं प्रलये खग

idānīṃ guṇavaiṣamyaṃ śṛṇu samyaṅ mama priya / sṛṣṭikāle tu saṃprāpte yatpūrvaṃ pralaye khaga

บัดนี้ ผู้เป็นที่รักของเรา จงฟังความไม่เสมอกันของคุณทั้งหลายให้ดี โอ้ผู้เป็นนก เมื่อกาลแห่งการสร้างมาถึง สิ่งที่เคยดำรงอยู่ในปรลัยย่อมปรากฏขึ้นอีกครั้ง

इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
गुणवैषम्यम्the inequality/imbalance of the guṇas
गुणवैषम्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगुणवैषम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—गुण + वैषम्य (तत्पुरुष)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Visheshana (विशेषण/Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (manner adverb)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
प्रियO dear one
प्रिय:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सृष्टिकालेat the time of creation
सृष्टिकाले:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootसृष्टिकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—सृष्टि + काल (तत्पुरुष)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
संप्राप्तेwhen (it) had arrived/occurred
संप्राप्ते:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्+प्राप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘संप्राप्त’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सृष्टिकाले इति विशेषणम्
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्राय)
Formकालवाचक अव्यय (adverbial accusative usage)
प्रलयेin dissolution (pralaya)
प्रलये:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootप्रलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Vaiṣamya (inequality/imbalance) of guṇas initiates manifestation; creation re-expresses what was latent in pralaya.

Vedantic Theme: From causal latency to effectual plurality; cyclic recurrence (punar-āvṛtti) of cosmic processes under īśvara’s governance.

Application: Notice how imbalance of guṇas in one’s mind triggers ‘creation’ of thoughts and reactions; restore balance through sattvic disciplines.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: 3.4.47–48 (sāmya/vimiśra at pralaya); 3.4.50 (quantification of mixtures)

G
Garuda

FAQs

This verse frames creation as beginning with a renewed imbalance of sattva, rajas, and tamas, which becomes the causal condition for differentiation and manifestation after pralaya.

It states that when creation-time arrives, what lay in a prior dissolved state (pralaya) re-emerges—implying continuity of the cosmic cycle rather than a one-time creation.

Recognize that inner imbalance of qualities drives outward change; cultivating sattva through discipline, truthfulness, and restraint helps align one’s life with dharmic order.