Shloka 36

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

उवाच पर मप्रीत्या संस्तुवन् गरुडं हरिः / श्रीकृष्ण उवाच / रजोराश्या तमोराश्या सत्त्वराश्यधिका सदा

uvāca para maprītyā saṃstuvan garuḍaṃ hariḥ / śrīkṛṣṇa uvāca / rajorāśyā tamorāśyā sattvarāśyadhikā sadā

ด้วยความรักยิ่ง พระหริผู้เป็นศรีกฤษณะทรงสรรเสริญครุฑแล้วตรัสว่า “แม้มีมวลแห่งรชัสและมวลแห่งตมัส แต่มวลแห่งสัตตวะย่อมเด่นเป็นใหญ่เสมอ”

उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परम्greatly
परम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative): ‘परम्’ = ‘अत्यन्तम्/बहु’
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
संस्तुवन्praising
संस्तुवन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formशतृ (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद-भाव
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (honorific epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
रजः-राश्याthan the mass of rajas
रजः-राश्या:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘रजसः राशि’)
तमः-राश्याthan the mass of tamas
तमः-राश्या:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘तमसः राशि’)
सत्त्व-राशि-अधिकाthe mass of sattva is greater
सत्त्व-राशि-अधिका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘सत्त्वस्य राशि’)+विशेषण ‘अधिका’ (greater)
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu (Hari / Śrī Kṛṣṇa)

Concept: Even when rajas and tamas are present, sattva can be predominant; guṇas are assessed by predominance (prādhānya).

Vedantic Theme: Guṇa-traya viveka as a prerequisite for vairāgya and sāttvika orientation; prakṛti’s modalities are distinct from the Self.

Application: Cultivate sāttvika habits (diet, speech, company, study) so sattva predominates even amid unavoidable rajas/tamas influences.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/ācāra sections): guṇa-traya descriptions and their fruits; Garuda Purana: teachings to Garuḍa framed as Kṛṣṇa/Hari’s instruction

G
Garuḍa
H
Hari
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse frames spiritual instruction by stating that even when rajas and tamas are present, sattva should be cultivated as the dominant quality, supporting clarity, dharma, and right conduct.

By emphasizing sattva’s predominance, it implies that a sattvic mind and conduct prepare the individual for a higher post-death trajectory—greater discernment, fewer binding impulses, and a more dharmic transition.

Choose habits that increase sattva—truthfulness, moderation, purity, study, prayer, and compassion—while reducing rajasic agitation and tamasic negligence.