Shloka 18

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

राशीभूतं रजो ज्ञेयन्द्विगुणं तत्तु नान्यथा / राशीभूतस्य रजसः सकाशाद्विनतासुत

rāśībhūtaṃ rajo jñeyandviguṇaṃ tattu nānyathā / rāśībhūtasya rajasaḥ sakāśādvinatāsuta

พึงรู้ว่า รชัสเมื่อรวมเป็นราศีแล้ว ย่อมเป็นสองเท่า—หาเป็นอย่างอื่นไม่ โอ้บุตรแห่งวินตา จากรชัสที่รวมเป็นกองนั้น ตัตตวะถัดไปย่อมบังเกิด

राशीभूतम्aggregated; massed together
राशीभूतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootराशि + भू (धातु) → राशीभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूत-कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; adjectival use
रजःrajas (the quality of activity)
रजः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयम्to be understood/known
ज्ञेयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘to be known’
द्विगुणम्twofold; double
द्विगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वपद), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तत्that (it)
तत्:
Anubandha/Reference (अनुबन्ध/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
राशीभूतस्यof the aggregated (mass)
राशीभूतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootराशि + भू (धातु) → राशीभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूत-कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; genitive qualifier
रजसःof rajas
रजसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
सकाशात्from; from the vicinity of
सकाशात्:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootसकाश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (postpositional indeclinable); पञ्चमी-अर्थे (ablative sense)
विनतासुतO son of Vinatā (Garuda)
विनतासुत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविनता + सुत (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (विनतायाः सुतः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda, Vinatā-putra)

Concept: When rajas is ‘rāśībhūta’ (mass/aggregate), it is described as ‘dviguṇa’ (doubled), implying intensified dynamism that becomes a causal basis for subsequent evolution.

Vedantic Theme: Guṇa dynamics as explanatory model for manifestation; the ‘doubling’ signals increasing differentiation within prakṛti’s evolutes.

Application: Recognize that intensified rajas (restlessness, drive) multiplies activity and consequences; regulate rajas through routine, breath, and sattva-supporting choices.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.19 (doubling of sattva; not root-prakṛti); Garuda Purana 3.4.20 (prakṛti forms unbounded)

G
Garuda (Vinata-suta)
R
Rajas (Guṇa)

FAQs

This verse highlights rajas as an active, multiplying force: when it becomes “aggregated,” it is described as becoming twofold, indicating its role in driving further manifestation in the chain of creation.

Indirectly: by defining rajas as the principle of activity and change, it supports the Garuda Purana’s broader teaching that the jīva’s experiences and movements through worlds are shaped by guṇas and karma, not by randomness.

Observe how rajas multiplies restlessness and desire; cultivate steadiness (sattva) through ethical conduct, disciplined habits, and mindful restraint so actions don’t spiral into further agitation and bondage.