Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi
Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu
अर्थः कश्चास्ति तन्नाम्नः प्रतीतस्तं वदस्व मे / गरुडेनैवमुक्तस्तु भगवान्देवकीसुतः / उवाच परमप्रीतः संस्तूय गरुडं हरिः
arthaḥ kaścāsti tannāmnaḥ pratītastaṃ vadasva me / garuḍenaivamuktastu bhagavāndevakīsutaḥ / uvāca paramaprītaḥ saṃstūya garuḍaṃ hariḥ
“หากนามนั้นมีความหมายแฝงอยู่ โปรดบอกแก่ข้าพเจ้า” เมื่อครุฑกราบทูลดังนี้ พระผู้เป็นเจ้า หริ ผู้เป็นโอรสแห่งเทวกีทรงยินดีอย่างยิ่ง แล้วทรงสรรเสริญครุฑและตรัส
Narrator (describing Garuda’s question and Lord Vishnu’s response)
Concept: Proper inquiry coupled with devotion invites divine grace; the Lord responds with affection and instruction.
Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (grace) as a catalyst for right knowledge; bhakti harmonized with jñāna through śravaṇa and praśna.
Application: Approach learning with humility and devotion; ask for meanings (artha) and receive teachings with reverence.
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 3.28.61+ (continuation where Hari explains the term and doctrine)
This verse frames the teaching method: Garuḍa requests the implied meaning behind a term/name, and Vishnu responds—showing that correct understanding of sacred terminology is essential before applying doctrine or ritual.
Indirectly: it sets up Vishnu’s forthcoming explanation. In the Garuda Purana, such dialogues often introduce technical teachings about dharma, karma, and post-death processes by first clarifying key terms.
Before performing rituals or repeating sacred names, seek their intended meaning and context; informed practice (with understanding) is presented as superior to mechanical recitation.