Shloka 91

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

श्रीनिवासस्य तीर्थस्य पूर्वे स्यादिन्द्रतीर्थकम् / श्रीनिवासस्य पूजां तु कर्तुमास्ते शचीपतिः

śrīnivāsasya tīrthasya pūrve syādindratīrthakam / śrīnivāsasya pūjāṃ tu kartumāste śacīpatiḥ

ทางทิศตะวันออกของศรีนิวาสตีรถะ มีสถานศักดิ์สิทธิ์ชื่ออินทรตีรถะ ที่นั่นพระอินทร์ผู้เป็นสวามีของพระศจีสถิตอยู่เพื่อบูชาพระศรีนิวาส

śrīnivāsasyaof Srinivasa
śrīnivāsasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tīrthasyaof the holy place (Tirtha)
tīrthasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pūrvein the east
pūrve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
syātshould be / is situated
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhilin Lakara (Optative), Prathama Purusha (3rd), Eka Vachana (Singular)
indratīrthakamIndra Tirtha
indratīrthakam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindratīrthaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śrīnivāsasyaof Srinivasa
śrīnivāsasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tuindeed/but
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/Particle
kartumto do/perform
kartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
FormTumun Pratyaya (Infinitive)
āstesits/remains
āste:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootās (धातु)
FormLat Lakara (Present), Prathama Purusha (3rd), Eka Vachana (Singular), Atmanepada
śacīpatiḥLord of Shachi (Indra)
śacīpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśacīpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Even the king of gods models humility by worshipping Shrinivasa; true greatness expresses itself as devotion.

Vedantic Theme: Supremacy of Narayana/Vishnu; devas as empowered beings who still depend on the Supreme—bhakti as universal dharma.

Application: Approach worship with humility regardless of status; when visiting tirthas, remember the exemplars (like Indra) and adopt a servant-attitude (seva-bhava).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha (sacred ford)

Related Themes: Garuda Purana: Shrinivasa/Lakshmi-Narayana tirtha-mahatmya sequence in 3.26; Garuda Purana: deva-worship of Vishnu motifs (general)

Ś
Śrīnivāsa
I
Indra
Ś
Śacī

FAQs

This verse identifies Indra-tīrtha as a sacred site east of Śrīnivāsa-tīrtha and highlights its sanctity by stating that Indra himself remains there to worship Śrīnivāsa.

By mapping a tīrtha’s location and associating it with divine worship, the verse supports the Purāṇic idea that pilgrimage to such consecrated spots generates puṇya and deepens devotion to Viṣṇu (Śrīnivāsa).

Approach pilgrimage and temple worship with humility: even Indra is portrayed as a devotee, reminding practitioners to cultivate reverence, regular pūjā, and disciplined devotion.