Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas
with Dāna-Lakṣaṇas
पाशिनैरृतयोर्मध्ये शेषतीर्थं परं स्मृतम् / तत्र स्नात्वा शेषमूर्तिं प्रददाति द्विजातये
pāśinairṛtayormadhye śeṣatīrthaṃ paraṃ smṛtam / tatra snātvā śeṣamūrtiṃ pradadāti dvijātaye
ระหว่างแดนของปาศินและไนฤต มีทิรถะอันสูงสุดที่ระลึกกันว่า ‘เศษะ-ตีรถะ’ เมื่ออาบน้ำชำระกายที่นั่นแล้ว พึงถวายรูปเศษะแก่ทวิชะ (พราหมณ์)
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Perform snāna at Śeṣa-tīrtha and offer Śeṣa-mūrti to a dvija—ritual action aligned with sacred geography and proper recipient (pātra).
Vedantic Theme: Cosmic order upheld by dharma: honoring Śeṣa (Ananta) symbolizes steadiness and support; right action in right place with right recipient purifies the doer.
Application: If visiting such a tīrtha, combine bathing with charity to qualified recipients (education, priestly service, preservation of learning); contemplate ‘Ananta’ as inner steadiness amid life’s inauspicious zones.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tīrtha (ford)
Related Themes: Garuda Purana tīrtha-mahātmyas listing directional/liminal tīrthas and associated dānas (contextual continuation in the same adhyāya)
This verse presents Śeṣa-tīrtha as a “supreme” tīrtha situated between fearsome regions; bathing there and making a Śeṣa-related donation is taught as a meritorious, protective rite connected to the afterlife path.
By naming territories associated with Pāśins (binders) and Nairṛtas (ominous beings) and placing a tīrtha between them, the verse frames the journey as perilous yet navigable through purifying acts (snāna) and dharmic giving (dāna).
It encourages purification and charity: perform sacred bathing where appropriate and support qualified religious service (dāna to a brāhmaṇa), dedicating the act to stability and protection symbolized by Śeṣa (Ananta).