Shloka 101

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

आग्नेयकोणे श्रीनिवासस्य देवि तीर्थं त्वास्ते वह्निसंज्ञं सुशस्तम् / स वह्निदेवः श्रीनिवासस्य पूजां कर्तुं ह्यास्ते सर्वदा तीर्थमध्ये

āgneyakoṇe śrīnivāsasya devi tīrthaṃ tvāste vahnisaṃjñaṃ suśastam / sa vahnidevaḥ śrīnivāsasya pūjāṃ kartuṃ hyāste sarvadā tīrthamadhye

โอเทวี ณ มุมอาคเนย์แห่งเขตศักดิ์สิทธิ์ของศรีนิวาส มีตีรถะอันประเสริฐชื่อ ‘วหฺนิ’; ณ กลางตีรถะนั้น เทพอัคนี (วหฺนิ) สถิตอยู่เสมอเพื่อบูชาศรีนิวาส

āgneya-koṇein the south-east corner
āgneya-koṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक) + koṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास (āgneyasya koṇe)
śrīnivāsasyaof Śrīnivāsa
śrīnivāsasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tīrthama sacred ford/place (tīrtha)
tīrtham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuindeed/and
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
āsteis situated/exists
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada; ‘sits/exists’
vahni-saṃjñamnamed ‘Vahni’
vahni-saṃjñam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvahni (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying tīrtham; तत्पुरुष (vahneḥ saṃjñā yasya)
suśastamhighly praised/excellent
suśastam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuśasta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying tīrtham
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
vahni-devaḥthe fire-god (Agni)
vahni-devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय (vahniḥ eva devaḥ)
śrīnivāsasyaof Śrīnivāsa
śrīnivāsasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kartumto perform
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), ‘to do/perform’
hiindeed
hi:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance
āsteremains/is present
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
tīrtha-madhyein the middle of the tīrtha
tīrtha-madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष (tīrthasya madhye)

Lord Vishnu (Śrīnivāsa) speaking to Garuda (Vinata-putra)

Concept: Even devas embody sevā (service): Agni remains to worship Śrīnivāsa, teaching humility and constancy in devotion.

Vedantic Theme: Īśvara as the supreme object of worship for all beings; sevā-bhāva as a purifier of ego and a stabilizer of mind.

Application: Adopt steady worship/service (nitya-sevā); honor directionality and ritual order (āgneya/fire principle) in pūjā; cultivate humility by remembering even Agni serves the Lord.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha within a kṣetra/temple precinct

Related Themes: Garuda Purana 3.26.97-100 (Sītā–Rāma marks/kośaka/śilā-dāna/śravaṇa merit)

Ś
Śrīnivāsa
V
Vahni (Agni)
D
Devi
T
Tīrtha

FAQs

This verse presents Vahni Tīrtha as an especially praised sacred spot where Agni is said to remain and continually worship Śrīnivāsa, highlighting its sanctity and ritual power.

It portrays Agni not only as a ritual principle but as a divine presence who actively performs pūjā to Śrīnivāsa, reinforcing Agni’s centrality in consecration and temple worship.

Approach pilgrimage and worship with reverence for tīrthas and for Agni’s purifying role—maintain ritual cleanliness, offer lamps/fire with devotion, and treat sacred spaces as living centers of worship.