Shloka 32

Jāmbavatī’s Vaiṣṇava-Ācāra: Grace, Sense-Consecration, and Pilgrimage to Śrīnivāsa on Veṅkaṭādri

अतो हरेः पापविनाशिनीं कथां श्रुत्वा विष्णोर्भक्तिमान्स्यात्वगन्द्र / दृष्ट्वादृष्ट्वा हरिपादाङ्कितं च स्मृत्वास्मृत्वा भक्तिमान्स्यात्खगेन्द्र

ato hareḥ pāpavināśinīṃ kathāṃ śrutvā viṣṇorbhaktimānsyātvagandra / dṛṣṭvādṛṣṭvā haripādāṅkitaṃ ca smṛtvāsmṛtvā bhaktimānsyātkhagendra

เพราะฉะนั้น โอ้เจ้าแห่งวาจา เมื่อได้สดับเรื่องราวศักดิ์สิทธิ์ของพระหริผู้ทำลายบาป ย่อมบังเกิดความภักดีต่อพระวิษณุ และโอ้ราชาแห่งนก เมื่อได้เห็นซ้ำแล้วซ้ำเล่าสิ่งที่ประทับรอยพระบาทของพระหริ และระลึกถึงพระองค์ครั้งแล้วครั้งเล่า ย่อมเป็นภักตะโดยแท้

अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from this)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पापविनाशिनीम्sin-destroying
पापविनाशिनीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + विनाशिनी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (pāpa-vināśinī = sin-destroying), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; विशेषण
कथाम्story/discourse
कथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भक्तिमान्devout; possessing devotion
भक्तिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त (possessive: having devotion), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वगन्द्रO Vāgandra (address)
वगन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवगन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; संबोधनपद
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), पूर्वकाल
अदृष्ट्वाhaving not seen; whether seen or not
अदृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + नञ् + त्वा (कृदन्त)
Formनञ्-पूर्वक क्त्वान्त-अव्यय (absolutive with negation), पूर्वकाल; पुनरुक्ति-प्रयोग (seen/unseen)
हरिपादाङ्कितम्marked with Hari’s footprints
हरिपादाङ्कितम्:
Karma/Viśeṣaṇa (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरि + पाद + अङ्कित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (hari-pāda-aṅkita = marked with Hari's feet), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्मृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), पूर्वकाल
अस्मृत्वाhaving not remembered; whether remembered or not
अस्मृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्मृ (धातु) + नञ् + त्वा (कृदन्त)
Formनञ्-पूर्वक क्त्वान्त-अव्यय, पूर्वकाल; पुनरुक्ति-प्रयोग (remembered/not remembered)
भक्तिमान्devout
भक्तिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
खगेन्द्रO lord of birds (Garuda)
खगेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखगेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Shravana of Hari’s sin-destroying narrative and repeated darshana of Hari’s footprint-marked places, coupled with repeated smarana, generates and stabilizes devotion to Vishnu.

Vedantic Theme: Sadhana-bhakti through shravana–smarana; the mind is shaped by repeated impressions (saṃskāra), leading toward single-pointed devotion and purification.

Application: Make a daily cycle: listen/read a short Hari-katha, visit a shrine or keep a sacred symbol at home, and practice repeated remembrance throughout the day.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha/footprint shrine

Related Themes: Garuda Purana: emphasis on Vishnu-nama, katha, and smarana as papa-kshaya and bhakti-siddhi

V
Vishnu (Hari)
G
Garuda (Khagendra)

FAQs

This verse states that hearing Hari’s sin-destroying discourse directly generates devotion to Vishnu and purifies accumulated pāpa.

It emphasizes inner purification through bhakti—hearing, seeing sacred signs of Hari, and repeated remembrance—presented as a practical spiritual path that counters sin and supports a higher post-death destiny.

Regularly listen to Vishnu-related scripture/discourses, seek darśana of sacred Vishnu symbols or footprints, and practice daily smaraṇa (remembrance) to strengthen devotion and ethical living.