Shloka 5

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

संत्येव पक्षीन्द्र वदाम्यनु क्रमान्मत्तः श्रुत्वा मोक्षमाप्नोति नित्यम् / यः सप्तपादः षण्णवत्यङ्गुलोङ्गश्चतुर्हस्तः पुरुषस्तीक्ष्णदन्तः

saṃtyeva pakṣīndra vadāmyanu kramānmattaḥ śrutvā mokṣamāpnoti nityam / yaḥ saptapādaḥ ṣaṇṇavatyaṅguloṅgaścaturhastaḥ puruṣastīkṣṇadantaḥ

ข้าแต่จอมราชาแห่งนก สิ่งเหล่านั้นมีอยู่จริง; เราจักกล่าวตามลำดับ. ผู้ใดได้ฟังจากเรา ย่อมบรรลุโมกษะเป็นนิตย์. มีบุรุษดุร้ายผู้หนึ่ง—มีเจ็ดเท้า กายยาวเก้าสิบหกองคุลี มีสี่กร และมีเขี้ยวฟันคมกล้า.

santithere are
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
pakṣi-indraO lord of birds
pakṣi-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'pakṣiṇām indraḥ'
vadāmiI speak
vadāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormPresent (लट्), 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
anuin sequence/according to
anu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
FormPreverb/adverb (उपसर्ग/अव्यय) meaning 'following'
kramātin order, step by step
kramāt:
Hetu/Adverbial (हेतु/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; adverbial ablative = 'in order/stepwise'
mattaḥfrom me
mattaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative (5th/पञ्चमी), Singular; pronoun = 'from me'
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), 'having heard'
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण) = 'always'
yaḥwho/that person who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun
sapta-pādaḥhaving seven feet
sapta-pādaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: 'yasya sapta pādāḥ santi'
ṣaṇṇavati-aṅgula-aṅgaḥwhose body measures ninety-six finger-breadths
ṣaṇṇavati-aṅgula-aṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṇṇavati (संख्या-प्रातिपदिक) + aṅgula (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: 'yasya aṅgaṃ ṣaṇṇavati-aṅgula-parimāṇam'
catur-hastaḥfour-handed
catur-hastaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: 'yasya catvāraḥ hastāḥ santi'
puruṣaḥthe person
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tīkṣṇa-dantaḥsharp-toothed
tīkṣṇa-dantaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक) + danta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: 'yasya dantāḥ tīkṣṇāḥ'

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śravaṇa (hearing) of the purāṇic teaching as a direct means to liberation; revelatory description of a ‘puruṣa’ as part of a salvific discourse.

Vedantic Theme: Mokṣa through right knowledge received by śravaṇa; the puruṣa motif hints at the ‘divine person’ archetype (puruṣa-lakṣaṇa) as an object of contemplation.

Application: Regular recitation/hearing of the text with focused attention; use the described form as a contemplative aid while remembering the promised mokṣa-phala of śravaṇa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana, Preta-kalpa passages that promise moksha by hearing/reciting (śravaṇa-phala); Garuda Purana sections on Viṣṇu-lakṣaṇa and dhyāna of Hari (where bodily marks are enumerated)

G
Garuda (Pakshindra)

FAQs

The verse explicitly states that listening to the ordered teaching from Vishnu is a means that leads to moksha, emphasizing śravaṇa (sacred hearing) as spiritually transformative.

It introduces a sequential description of post-death realities and depicts a fearsome being with specific measurements, signaling that the text will detail the entities encountered in the afterlife journey.

Study and listen to authentic scripture with discipline and moral intent, using the teaching as motivation to live ethically and prepare spiritually rather than fearfully for death.