Shloka 18

Bhadrā and Mitravindā: The Fruits of Namaskāra, Pradakṣiṇā, Hari-nāma, and Śravaṇa of Bhāgavata Kathā

कलेवरं च तत्याज मरणे हरिचिन्तया / मत्पितुर्वसुदेवस्य भगिन्या उदरे खग

kalevaraṃ ca tatyāja maraṇe haricintayā / matpiturvasudevasya bhaginyā udare khaga

ครั้นถึงกาลมรณะ เขาละสังขารด้วยการระลึกถึงพระหริ. โอ้พญานก เขาบังเกิดในครรภ์ของน้องสาวแห่งบิดาข้า คือวสุเทวะ.

कलेवरम्body
कलेवरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकलेवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्याजabandoned/left
तत्याज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मरणेat death
मरणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
हरि-चिन्तयाby contemplation of Hari
हरि-चिन्तया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + चिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Hari-thought)
मत्-पितुःof my father
मत्-पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (my father)
वसुदेवस्यof Vasudeva
वसुदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भगिन्याःof (his) sister
भगिन्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उदरेin the womb/belly
उदरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
खगO bird
खग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Antaḥ-smṛti of Hari at death sanctifies the departure from the body and shapes the soul’s onward course.

Vedantic Theme: Antaḥkāla-smaraṇa and īśvara-anusandhāna as a decisive saṃskāra influencing gati; bhakti as a purifier at the moment of death.

Application: Cultivate daily Hari-nāma/japa and remembrance so that the mind naturally turns to Hari at life’s end; keep death-awareness (maraṇa-smṛti) to strengthen practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana (Pretakalpa): emphasis on nāma-smaraṇa and death-moment cognition affecting post-mortem journey (general thematic parallel)

H
Hari
V
Vasudeva
G
Garuda (Khaga)

FAQs

This verse highlights that leaving the body with Harichintana (remembrance of Hari) is spiritually decisive, implying a purified departure and a favorable post-death trajectory for the soul.

By stressing Harichintana at the moment of dying, the verse points to the Garuda Purana theme that the final mental state influences the soul’s immediate transition, reducing fear and bondage associated with the preta-condition.

Cultivate daily remembrance of Vishnu (japa, nama-smarana, prayer) so that the mind naturally turns to Hari during crisis and at life’s end, supporting a calm, dharmic departure.