Shloka 32

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

एतादृशं न विजानन्ति यास्तु सर्वास्ता वै विधवाः सर्वदैव / निमित्तभूतं भर्तृरूपं च जीवं दैवोपेतं हरिभक्त्या विहीनम्

etādṛśaṃ na vijānanti yāstu sarvāstā vai vidhavāḥ sarvadaiva / nimittabhūtaṃ bhartṛrūpaṃ ca jīvaṃ daivopetaṃ haribhaktyā vihīnam

สตรีผู้ใดไม่รู้ความจริงนี้ ย่อมเป็นดุจหญิงหม้ายอยู่ตลอดกาล เพราะชีวะที่ถูกนับว่าเป็น ‘สามี’ นั้นเป็นเพียงเหตุปัจจัยเครื่องมือ แม้จะมีกำลังแห่งชะตาหนุนอยู่ แต่หากปราศจากภักติแด่พระหริ ก็ย่อมว่างเปล่าและไร้อำนาจ

etādṛśamsuch (of this kind)
etādṛśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetādṛśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used predicatively with implied object/idea
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormParticle (निषेध/negation)
vijānantithey know/understand
vijānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु) + vi-
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
yāḥwho (those women)
yāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात; contrast/emphasis)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural; qualifying yāḥ
tāḥthose (women)
tāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural; demonstrative pronoun
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात; emphasis)
vidhavāḥwidows
vidhavāḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधान/सम्बन्ध; predicate nominative)
TypeNoun
Rootvidhavā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (अवधारण/only, indeed)
nimitta-bhūtamhaving become a mere instrument/cause
nimitta-bhūtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnimitta (प्रातिपदिक) + bhūta (भूत कृदन्त from √bhū)
FormNeuter, Accusative, Singular; past participle (क्त) used adjectivally; compound = nimittam bhūtaḥ (become a cause/instrument)
bhartṛ-rūpamin the form of a husband
bhartṛ-rūpam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: bhartuḥ rūpam (in the form of a husband)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
jīvamthe individual soul (jīva)
jīvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular
daiva-upetamaccompanied by fate
daiva-upetam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaiva (प्रातिपदिक) + upeta (उपेत कृदन्त from √i with upa-)
FormNeuter, Accusative, Singular; past participle (क्त) used adjectivally; tatpuruṣa: daivena upetaḥ (endowed/attended by fate)
hari-bhaktyāby devotion to Hari
hari-bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa: hareḥ bhaktiḥ (devotion to Hari)
vihīnamdevoid (of)
vihīnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvihīna (विहीन प्रातिपदिक/कृदन्त from vi-√hā)
FormNeuter, Accusative, Singular; past participle sense 'devoid of'

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Without understanding the higher truth and without Hari-bhakti, the jīva—though an instrument under destiny—cannot serve as a true sustaining ‘husband’/support; devotion is the empowering principle.

Vedantic Theme: Jīva as nimitta within prakṛti/daiva; dependence on Īśvara; bhakti as that which aligns the jīva with śakti and meaning; critique of mistaking the contingent for the ultimate.

Application: Do not absolutize human supports; cultivate devotion and spiritual understanding so relationships become dharmic instruments rather than ultimate refuges.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana passages contrasting bhakti-yukta vs bhakti-hīna states and their consequences for strength, dignity, and spiritual welfare

H
Hari
J
Jiva
D
Daiva

FAQs

The verse states that without devotion to Hari, the jīva becomes deficient and ineffective, implying that bhakti is the sustaining spiritual power beyond mere destiny (daiva).

It frames the jīva as the operative instrument (nimitta) shaped by fate, but emphasizes that the soul’s true stability and worth depend on Hari-bhakti—suggesting inner devotion is crucial for the soul’s condition and journey.

Cultivate steady devotion (prayer, mantra, remembrance of Hari) and ethical living, rather than relying only on “fate,” so one’s life is guided by spiritual clarity and strength.