Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya
एतादृशं तव नैवेद्यशेषं न भुक्तं वै सर्वदादित्यरूपम् / अनर्पितं तव देवस्य विष्णोर्भुक्तं मया बहुवारं मुकुन्द
etādṛśaṃ tava naivedyaśeṣaṃ na bhuktaṃ vai sarvadādityarūpam / anarpitaṃ tava devasya viṣṇorbhuktaṃ mayā bahuvāraṃ mukunda
โอ้มุกุนทะ! พระองค์ทรงเป็นอาทิตยะ-สวรูปอยู่เสมอ; เศษนิเวทยะที่ควรถวายแด่พระวิษณุนั้น ข้าพเจ้าได้กินหลายครั้งโดยมิได้ถวายก่อน
A devotee/householder (confessional voice addressing Lord Vishnu as Mukunda) within an upasana/ritual context
Concept: Aparādha-bodha (recognition of fault) and the necessity of offering to Viṣṇu before consumption; sanctification of sustenance through īśvara-arpaṇa.
Vedantic Theme: Īśvara as antaryāmin and sākṣin; karma becomes purifying when offered (īśvara-arpita) rather than appropriated by ego.
Application: Adopt the habit of offering food mentally or ritually before eating; cultivate accountability and repentance when lapses occur.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: sacred precinct
Related Themes: Garuda Purana: recurring stress on naivedya, prasāda, and avoiding aparādha toward Viṣṇu (general thematic parallel)
This verse frames eating without first offering to Vishnu as a devotional fault (aparadha), stressing that food should be sanctified as naivedya/prasada through remembrance and offering.
By openly admitting repeated lapses—eating what should have been offered—the verse highlights self-audit, repentance, and renewed discipline as part of worship and dharma.
Adopt a simple habit: mentally or ritually offer your meal to Vishnu (Mukunda) before eating, treating food as prasada and cultivating gratitude and restraint.