Shloka 3

Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya

शयनार्थमभूदेष तेन कृत्यं हरेर्न तु / सर्वदा हरिदासोहं सर्वदा हरिपूजकः

śayanārthamabhūdeṣa tena kṛtyaṃ harerna tu / sarvadā haridāsohaṃ sarvadā haripūjakaḥ

สิ่งนี้กระทำเพียงเพื่อการบรรทมเท่านั้น มิใช่หน้าที่ที่พระหริทรงบัญชาไว้. ข้าพเจ้าเป็นทาสของพระหริเสมอ และเป็นผู้บูชาพระหริเสมอ

शयन-अर्थम्for sleeping
शयन-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootशयन (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचनार्थे अव्ययवत् (for the purpose of sleeping)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (हेतु/Instrumental cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
कृत्यम्duty/task
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (कृदन्त; कृ धातु)
Formकृदन्त—यत्/तव्यत्-अर्थे (duty/what is to be done), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/however)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
हरि-दासःservant of Hari
हरि-दासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + दास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः दासः)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
हरि-पূजकःworshipper of Hari
हरि-पূजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + पूजक (प्रातिपदिक; √पूज् धातोः ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः पूजकः)

Garuda (Vinata-putra), speaking in devotion to Lord Vishnu (Hari)

Concept: Sevā is voluntary and love-driven, not coerced; identity anchored in being Hari-dāsa and Hari-pūjaka.

Vedantic Theme: Kartṛtva-abhimāna reduction: offering agency to Īśvara; nishkāma-bhakti as purifier of ego.

Application: Serve without resentment or sense of compulsion; renew intention: ‘I choose devotion’; maintain daily worship as identity practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: recurring emphasis on Viṣṇu-bhakti as refuge and purifier

H
Hari
V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes that the speaker’s core identity is continuous service and worship of Hari, presenting bhakti as a constant orientation rather than an occasional ritual act.

It states that the act in question was done merely for rest and was not mandated as Hari’s prescribed duty, implying that not every action is a religious obligation even for a devotee.

Maintain steady devotion—regular remembrance, service, and worship—while discerning which actions are true obligations versus personal necessities like rest.