Shloka 94

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

अन्यगेति च विज्ञेया कन्या तन्मतिसंज्ञिका / त्रेतान्ते सैव पक्षीन्द्र शच्याद्यैश्चैव संयुता

anyageti ca vijñeyā kanyā tanmatisaṃjñikā / tretānte saiva pakṣīndra śacyādyaiścaiva saṃyutā

จงรู้ว่านางเป็นกุมารีนาม “อันยคีตี” ผู้มีสมญา “ตัน-มติ”; โอ้จ้าวแห่งนก! ครั้นสิ้นยุคเตรตา นางก็ได้ร่วมกับศจีและผู้อื่นเช่นกัน.

anyagāAnyagā (name/‘one who goes elsewhere’)
anyagā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya-gā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अन्यं गच्छति’ इति (one who goes elsewhere/another-going)
itithus/so called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-शब्द (quotative particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
vijñeyāis to be known
vijñeyā:
Vidheyā (विधेय)
TypeVerb
Rootvi + jñā (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ज्ञातव्या’ (to be known)
kanyāmaiden/daughter
kanyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tan-mati-saṃjñikānamed Tanmati
tan-mati-saṃjñikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक) + saṃjñikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तन्मति-नाम्नी’ (bearing the name Tanmati)
tretā-anteat the end of the Tretā (yuga)
tretā-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘त्रेतायाः अन्ते’ (at the end of Tretā)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (indeed)
pakṣi-indraO lord of birds
pakṣi-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
śacy-ādyaiḥwith Śacī and others
śacy-ādyaiḥ:
Sahakāraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootśacī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘शची-प्रभृतिभिः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (indeed)
saṃyutāwas associated/joined
saṃyutā:
Vidheyā (विधेय)
TypeVerb
Rootsam + yuj (धातु)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Names and epithets reflect karmic disposition (mati) and destined relational outcomes; yuga transitions bring fruition.

Vedantic Theme: Karma ripening across time; nāma-rūpa as indicators within māyā while the underlying order remains governed by dharma.

Application: Attend to character (mati) as destiny-shaping; complete obligations before life transitions (personal ‘sandhi’ moments).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: yuga-transition

Related Themes: Garuda Purana 3.16.93-95 (continuation of unions and named identities)

G
Garuda
A
Anyageti
S
Shachi (Indrani)
T
Tretā-yuga

FAQs

This verse preserves a specific Puranic identification (name and epithet) and anchors it in yuga-time, helping readers track narrative lineage and divine associations.

Vishnu addresses Garuda directly (“O king of birds”) and supplies precise identifications and time markers (end of Tretā-yuga), characteristic of explanatory cataloguing within the dialogue.

Use it as a reminder to study scripture with attention to names, epithets, and chronology—careful reading preserves meaning and prevents confusion in ritual or traditional recitation contexts.