Shloka 81

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

कृतौ प्रद्युम्नतश्चैव समुत्पन्ने खगेश्वर / स्त्रियौ द्वे यमले चैव तयोर्मध्ये तु यद्यिका

kṛtau pradyumnataścaiva samutpanne khageśvara / striyau dve yamale caiva tayormadhye tu yadyikā

ข้าแต่เจ้าแห่งนก! เมื่อกฤตาและประทยุมน์นตาอุบัติขึ้น ณ ที่นั้นก็ปรากฏสตรีฝาแฝดสองนาง และระหว่างสตรีทั้งสองนั้น ยัทยิกาก็ถือกำเนิดขึ้น

कृतौtwo creations/acts (two events)
कृतौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
प्रद्युम्नतःfrom Pradyumna
प्रद्युम्नतः:
अपादान (Source/Ablative)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
समुत्पन्नेarisen/produced
समुत्पन्ने:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; स्त्रीलिङ्ग (agreeing with कृतौ/स्त्रियौ per context)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), पुंलिङ्ग, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (khagānām īśvaraḥ)
स्त्रियौtwo women
स्त्रियौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
द्वेtwo
द्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
यमलेas a pair/twins
यमले:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; युगल-स्वरूपे (as a pair/twins)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-निपात (particle: but/indeed)
यद्यिकाYadyikā (a woman’s name)
यद्यिका:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद्यिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Multiplicity of beings arises through ordered emanation; names and relations encode metaphysical functions.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa (name-form) differentiation within an underlying cosmic order.

Application: Read genealogical passages as symbolic mapping of powers (śakti) and functions, not merely literal history; cultivate discernment of meaning behind names.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.82-85 (tri-form Vāṇī/Bhāratī and consort relations)

G
Garuda (Khageshvara)
K
Kṛtā
P
Pradyumnatā
Y
Yadyikā

FAQs

They establish the narrative lineage and context—who arises from whom—before the text proceeds to doctrinal topics such as dharma, after-death states, and ritual instructions.

The address “khageśvara” signals Vishnu’s direct narration to Garuda, continuing a structured explanation where lists of beings and origins support later teachings.

Use it as a reminder to read ritual and afterlife teachings in context—Puranic instructions often depend on the surrounding narrative framework and definitions of persons and categories.