Shloka 71

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

तेन संकरनामासौ भविष्यति खगेश्वर / धर्मान्भागवतान्सर्वान्विनाशयति सर्वथा

tena saṃkaranāmāsau bhaviṣyati khageśvara / dharmānbhāgavatānsarvānvināśayati sarvathā

ดังนั้น ข้าแต่พญาแห่งนกครุฑ เขาจะเป็นที่รู้จักในนาม “สังกระ” และจะทำลายธรรมทั้งปวงของเหล่าภาควตะผู้ภักดีต่อพระผู้เป็นเจ้าให้สิ้นเชิงโดยประการทั้งปวง

tenaby him / therefore
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
saṃkara-nāmānamed Saṃkara
saṃkara-nāmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃkara (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामधारक-विशेषण (having the name)
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
khaga-īśvaraO lord of birds (Garuda)
khaga-īśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
dharmānduties / dharmas
dharmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
bhāgavatānof the devotees / Vaiṣṇava
bhāgavatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhāgavata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifying dharmān)
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
vināśayatidestroys
vināśayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi+naś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense not marked—simple present ‘destroys’
sarvathācompletely / in every way
sarvathā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Adharma manifests through deceptive naming/identity and attempts to erase Bhagavata conduct; vigilance in preserving authentic devotion and right practice.

Vedantic Theme: Dharma as a protective framework for bhakti; tamasic distortion (moha) can masquerade as authority and disrupt sattvic devotion.

Application: Discern teachers and doctrines by alignment with core Bhagavata virtues (ahimsa, satya, bhakti, shastra-sammata conduct); avoid sectarian hatred while resisting corruption of practice.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (Pretakalpa/Upakhyana sections): recurring motif of dharma decline and false teachers (general thematic parallel)

G
Garuda (Khageshvara)
B
Bhagavatas (devotees of Bhagavan)
S
Saṅkara (as a name/title in the verse)

FAQs

This verse treats Bhagavata-dharma as a defining standard of devotion and righteous conduct, warning that certain forces/persons can work to erase or distort it completely.

In Vishnu’s instruction to Garuda, the verse frames decline as an active “destruction” of devotees’ dharmas—suggesting confusion, misdirection, and loss of authentic practice rather than a mere passive fading.

Preserve core devotional ethics—truthfulness, compassion, scriptural discernment, and steady worship—so that practice is not diluted by confusion or harmful reinterpretations.