Shloka 4

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

मूलस्य च हरेर्भार्या लक्ष्मीः संप्रकीर्तिता / पुंसो हिभार्या प्रकृतिः प्रकृतेश्चा भिमानिनी

mūlasya ca harerbhāryā lakṣmīḥ saṃprakīrtitā / puṃso hibhāryā prakṛtiḥ prakṛteścā bhimāninī

พระลักษมีทรงได้รับประกาศว่าเป็นพระชายาของพระหริผู้เป็นรากเหง้าแห่งสรรพเหตุ ส่วน ‘ชายา’ ของพระปุรุษสูงสุดเรียกว่า ประกฤติ และพระนางนั้นเองเป็นอภิมานินี (ผู้เป็นประธานแห่งอัตตา) ของประกฤติ

मूलस्यof the root/origin
मूलस्य:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
भार्याwife, consort
भार्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
संप्रकीर्तिताis well proclaimed
संप्रकीर्तिता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+प्र√कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate)
पुंसःof the male/person (Puruṣa)
पुंसः:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; निश्चयार्थ (particle: indeed)
भार्याwife, consort
भार्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)
प्रकृतिःPrakṛti, nature
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रकृतेःof Prakṛti
प्रकृतेः:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अभिमानिनीpresiding (as the sense of ‘I’), identifying with
अभिमानिनी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिमानिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying Lakṣmī/Prakṛti)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lakshmi as Hari’s consort; Prakriti is metaphorically ‘wife’ of Purusha; Lakshmi/Prakriti as abhimāninī—presiding identification principle within Prakriti.

Vedantic Theme: Purusha–Prakriti framework; śakti as upādāna/adhyāsa locus; the role of abhimāna (I-notion) in manifestation.

Application: Use the teaching to discriminate between Purusha (conscious principle) and Prakriti (field of qualities/identifications); reduce abhimāna by anchoring identity in the witnessing Self and devotion to Hari.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: cosmology and tattva enumeration passages (general internal thematic parallel)

H
Hari (Vishnu)
L
Lakshmi
P
Prakriti
P
Purusha

FAQs

This verse affirms Lakṣmī as inseparable from Hari, indicating divine sovereignty and auspicious power (śrī) as intrinsic to Viṣṇu’s role as the root/source of the cosmos.

It frames Prakṛti as the ‘consort’ of the Puruṣa, expressing the metaphysical pairing where consciousness (Puruṣa) is associated with primordial nature (Prakṛti) for manifestation and cosmic functioning.

See prosperity and power as accountable to a higher ethical source: align material pursuits (prakṛti) with dharma and devotion (Hari), avoiding egoic appropriation (abhimāna).