Shloka 39

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

नष्टप्रायं च तत्सर्वं गुरोः संज्ञानबोधकात् / प्राप्ययोगं समाचर्य अन्ते मोक्षमवाप्नुयात्

naṣṭaprāyaṃ ca tatsarvaṃ guroḥ saṃjñānabodhakāt / prāpyayogaṃ samācarya ante mokṣamavāpnuyāt

ด้วยคำสอนของครูผู้ปลุกให้เกิดการรู้จำอันถูกต้อง สิ่งนั้นแทบทั้งหมดถูกทำลาย ครั้นได้โยคะแล้วปฏิบัติให้ถูกต้อง ในที่สุดย่อมบรรลุโมกษะ

नष्ट-प्रायम्almost destroyed
नष्ट-प्रायम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; नश् धातु) + प्राय (प्रातिपदिक)
Formसमास: नष्टं प्रायम् (कर्मधारय; ‘almost destroyed’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (agreeing with तत्सर्वम्)
and
:
सम्बन्ध-निर्देशक
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
तत्-सर्वम्all that
तत्-सर्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत् एव सर्वम् (कर्मधारय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; here subject with implied ‘becomes’
गुरोःof the guru
गुरोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Genitive)
संज्ञान-बोधकात्from the one who awakens true knowledge
संज्ञान-बोधकात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootसंज्ञान (प्रातिपदिक) + बोधक (प्रातिपदिक)
Formसमास: संज्ञानस्य बोधकः (षष्ठी-तत्पुरुष), पुल्लिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (Ablative/5th)
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थक ल्यप्-रूप (gerund): ‘having obtained’
योगम्yoga/discipline
योगम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन (object of प्राप्य)
समाचर्यhaving practiced
समाचर्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-चर् (धातु) → समाचर्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having practiced/observed’
अन्तेin the end
अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन
अवाप्नुयात्should attain
अवाप्नुयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Guru’s saṃjñāna-bodhaka upadeśa (awakening recognition/true knowledge) destroys ignorance and its residues; with attained yoga and proper practice, mokṣa is reached.

Vedantic Theme: Guru-kṛpā and śravaṇa-manana-nididhyāsana; destruction of avidyā/vāsanā; yoga as steady abidance in knowledge.

Application: Seek competent guidance; commit to daily sādhanā (meditation, self-inquiry, disciplined living); integrate insight into conduct until it stabilizes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.38 (anādi vāsanā); Garuda Purana 3.16.40 (distorted knowledge from kāmya worship)

G
Guru
M
Moksha
Y
Yoga

FAQs

This verse states that the Guru’s awakening instruction (saṁjñāna-bodha) removes nearly all ignorance and its binding effects, making liberation attainable.

It presents a sequence: right knowledge awakened by the Guru, attainment of yoga, sustained correct practice, and finally moksha.

Seek authentic guidance, cultivate clear understanding, and maintain steady daily practice (yoga/discipline) rather than relying on theory alone.