Shloka 3

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

नित्यावियोगिनी देवी हरिपादैकसंश्रया / नित्यमुक्ता नित्यबुद्धा महालक्ष्मीः प्रकीर्तिता

nityāviyoginī devī haripādaikasaṃśrayā / nityamuktā nityabuddhā mahālakṣmīḥ prakīrtitā

เทวีผู้ไม่พรากจากพระองค์เป็นนิตย์ และยึดพระบาทของพระหริเป็นที่พึ่งเพียงหนึ่งเดียว ทรงได้รับสรรเสริญว่าเป็นพระมหาลักษมี—ทรงหลุดพ้นนิรันดร์และทรงตื่นรู้ด้วยปัญญานิรันดร์

नित्याeternal
नित्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘devī’)
अवियोगिनीnever separated (from him)
अवियोगिनी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + वियोगिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; ‘not separated’
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिपादैकसंश्रयाhaving sole refuge in Hari’s feet
हरिपादैकसंश्रया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरि + पाद + एक + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (हरिपादे एकः संश्रयः यस्याः/या) — ‘having sole refuge in Hari’s feet’
नित्यमुक्ताeternally liberated
नित्यमुक्ता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य + मुक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास; विशेषण
नित्यबुद्धाeternally enlightened
नित्यबुद्धा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य + बुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास; विशेषण
महालक्ष्मीःMahālakṣmī
महालक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास
प्रकीर्तिताis proclaimed
प्रकीर्तिता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mahalakshmi is nityā-aviyoginī (never separated) and ekānta-śaraṇā (sole refuge) at Hari’s feet; she is nitya-muktā and nitya-buddhā.

Vedantic Theme: Nitya-mukta tattva; divine śakti as eternally liberated, not a bound jīva; inseparability (apr̥thak-siddhi) of Bhagavan and Śakti in theistic Vedanta.

Application: Cultivate exclusive refuge in Hari (ekānta-bhakti); view Lakshmi as the model of unwavering alignment with the Divine rather than mere giver of wealth.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred locus (feet of Hari)

Related Themes: Garuda Purana: Vishnu-sahasranama/stotra-like sections emphasizing Hari’s feet as refuge (general internal thematic parallel)

H
Hari
M
Mahālakṣmī
D
Devī

FAQs

It emphasizes that Lakṣmī is never separate from Hari; her presence signifies the Lord’s inseparable grace, auspiciousness, and sustaining power.

By calling Mahālakṣmī nityamuktā and nityabuddhā, the verse presents liberation and perfect knowledge as intrinsic divine qualities, not attained through effort but eternally present in the divine.

Cultivate single-pointed refuge (eka-saṃśraya) in the Divine—steadfast devotion, ethical living, and remembrance of Hari—seeing prosperity and well-being as aligned with dharma rather than mere gain.