Shloka 4

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

वेदार्थविज्ज्येष्ठसामा त्रिमधुस्त्रिसुपर्णिकः / स्वस्त्रीय ऋत्विगजामातायज्यश्वशुरमातुलाः

vedārthavijjyeṣṭhasāmā trimadhustrisuparṇikaḥ / svastrīya ṛtvigajāmātāyajyaśvaśuramātulāḥ

ผู้รู้ความหมายแห่งพระเวท ผู้ขับสามันเป็นประธาน ผู้สวดบทมธุสามบท ผู้รู้บทสุปัรณิกาสามบท หลานชายจากพี่สาว/น้องสาว ปุโรหิตผู้ประกอบพิธี (ฤตวิช) ลูกเขย ยชะมานผู้เป็นเจ้าพิธี พ่อตา และลุงฝ่ายมารดา—ทั้งหมดนี้กล่าวเป็นหมู่ญาติสัมพันธ์

वेदार्थवित्knower of the meaning of the Veda
वेदार्थवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + विद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदस्य अर्थः) + उपपद (अर्थं वेत्ति)
ज्येष्ठसामाone who chants the chief Sāman / chief Sāma-chanter
ज्येष्ठसामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + सामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (ज्येष्ठं साम)
त्रिमधुः‘three-honey’ (a named ritual/qualification)
त्रिमधुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + मधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि मधूनि यस्य/त्रिमधु)
त्रिसुपर्णिकः‘three-suparṇikā’ (a named ritual/qualification)
त्रिसुपर्णिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + सुपर्णिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः सुपर्णिकाः यस्य/त्रिसुपर्णिक)
स्वस्त्रीयःone related through one’s own wife
स्वस्त्रीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + य (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्धितान्त (स्त्रीसम्बन्धी), षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य स्त्री)
ऋत्विक्officiating priest
ऋत्विक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जामाताson-in-law
जामाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजामातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
याज्यःone for whom a sacrifice is to be performed
याज्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयाज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (one fit to be sacrificed for/one for whom sacrifice is performed)
श्वशुरःfather-in-law
श्वशुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वशुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मातुलाःmaternal uncles
मातुलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Concept: Dharma is upheld through honoring Veda-knowledge, ritual competence, and prescribed kin-relations; certain persons have special standing in rites and offerings.

Vedantic Theme: Varṇāśrama-structured dharma as a support for yajña and social harmony; śruti-centered authority in ritual life.

Application: When arranging śrāddha/yajña hospitality and honors, prioritize qualified Vedic specialists and appropriate relatives per tradition; maintain respectful boundaries and roles.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual assembly/household

Related Themes: Garuda Purana śrāddha chapters listing pātra/apātra (fit/unfit recipients) and the order of invitation/honor (contextual internal parallel)

FAQs

This verse enumerates specific Vedic functionaries and close kin, indicating categories of socially and ritually significant persons whose status and duties are recognized within dharma-based conduct.

Indirectly: by grounding afterlife teachings in dharma, it emphasizes that correct ritual roles and right conduct within family and sacrifice form the ethical-religious framework that supports auspicious outcomes after death.

Maintain respect for learned teachers/priests, fulfill obligations toward in-laws and maternal relatives, and observe ritual responsibilities with clarity about each role (officiant, patron, and family duties).