Shloka 26

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

प्रीयन्तामिति चाहैवं विश्वेदेव्यं जलं ददत् / दातारो नो ऽभिवर्धन्तां वेदाः सन्ततिरेव च

prīyantāmiti cāhaivaṃ viśvedevyaṃ jalaṃ dadat / dātāro no 'bhivardhantāṃ vedāḥ santatireva ca

กล่าวว่า “ปรียันตาม—ขอท่านทั้งหลายจงพอพระทัย” แล้วถวายสายน้ำแด่วิศเวเทวะทั้งหลาย ขอผู้ให้ทานของเราจงเจริญยิ่ง และขอพระเวทกับวงศ์สกุลของเราจงรุ่งเรืองแท้จริง

prīyantāmmay they be pleased
prīyantām:
Kriya (Benediction)
TypeVerb
Root√prī (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-निपात (quotative particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
āhasaid
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारबोधक-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
viśvedevyamfor the Viśvedevas
viśvedevyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśve-devāḥ + ya (प्रातिपदिक; viśvedevya)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘viśvedevān prati’ (for the Viśvedevas)
jalamwater
jalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
dadatgiving
dadat:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘while giving’
dātāraḥgivers/donors
dātāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
naḥour
naḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध) बहुवचन-रूप (enclitic); ‘our’
abhivardhantāmmay they increase/prosper
abhivardhantām:
Kriya (Benediction)
TypeVerb
Rootabhi-√vṛdh (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
santatiḥprogeny/lineage
santatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsantati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Concluding phase of śrāddha after pitṛ-focused offerings

Concept: Śrāddha culminates in pleasing the recipients and invoking welfare for benefactors, Vedic tradition, and lineage—linking personal rite to societal continuity.

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha (upholding the world-order) through dharmic acts; gratitude and blessing cultivate sattva and social harmony.

Application: Conclude offerings with explicit goodwill: offer water to Viśvedevas and voice blessings for donors/supporters, learning (Veda), and family continuity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space

Related Themes: Garuda Purana śrāddha sections: viśvedevas tarpaṇa commonly follows pitṛ offerings; blessings (āśīrvāda) conclude the rite

V
Viśvedevas
V
Vedas

FAQs

This verse frames the water-offering (jala-dāna/tarpaṇa) as an act meant to please the Viśvedevas, aligning the rite with Vedic deities who support ancestral ceremonies and auspicious outcomes.

By emphasizing correct ritual offerings and benedictory intent, it supports the broader Garuda Purana theme that post-death welfare is aided by properly performed śrāddha/tarpaṇa and dharmic acts by the living.

During śrāddha or remembrance rites, offer water with a sincere prayer for divine satisfaction and dedicate the merit toward the prosperity of benefactors and the continuity of sacred learning and family responsibility.