Shloka 1

Brahman Beyond the Elements and the Three States (Turīya) — Dhyāna Leading to Brahma-realization

तस्यां तस्य सुतो जज्ञे महावीर्यो महाद्युतिः / सूत उवाच / स्वायम्भुवाद्या मुनयो हरिं ध्यायन्ति कर्मणा / व्रताचारार्चनाध्यानस्तुतिजप्यपरायणाः

tasyāṃ tasya suto jajñe mahāvīryo mahādyutiḥ / sūta uvāca / svāyambhuvādyā munayo hariṃ dhyāyanti karmaṇā / vratācārārcanādhyānastutijapyaparāyaṇāḥ

ในนางนั้น บุตรของเขาได้บังเกิด—ทรงเดชกล้าและรุ่งเรืองยิ่งนัก। สูตะกล่าวว่า: เหล่ามุนีตั้งแต่สวายัมภูวะเป็นต้น เพ่งภาวนาพระหริด้วยการประกอบกรรมอันศักดิ์สิทธิ์ เป็นผู้มุ่งมั่นในวรตะ วินัยความประพฤติ การบูชา การภาวนา บทสรรเสริญ และการสวดมนต์ชปะ

तस्याम्in her/in that (woman)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of ‘सुतः’)
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of ‘सुतः’)
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्वायम्भुवाद्याः(those) beginning with Svāyambhuva
स्वायम्भुवाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वायम्भुव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘स्वायम्भुवः आदिः येषाम्’ (those beginning with Svāyambhuva)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ध्यायन्तिmeditate upon
ध्यायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कर्मणाby action/through deeds
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
व्रताचारार्चनाध्यानस्तुतिजप्यपरायणाःdevoted to vows, conduct, worship, meditation, praise, and recitation
व्रताचारार्चनाध्यानस्तुतिजप्यपरायणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + स्तुति (प्रातिपदिक) + जप्य (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहि—‘व्रत-आचार-अर्चन-ध्यान-स्तुति-जप्येषु परायणाः’ (devoted to vows, conduct, worship, meditation, praise, and recitation)

Sūta

Concept: Hari is meditated upon through karma-yukta devotion: vows, disciplined conduct, worship, contemplation, praise, and mantra-japa.

Vedantic Theme: Bhakti supported by karma-yoga and upāsanā purifies the mind; remembrance of Hari integrates action and contemplation.

Application: Adopt a steady sādhana set: daily japa, periodic vrata, simple pūjā, and stotra-recitation; make duties offerings to Hari.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana passages extolling Viṣṇu-nāma, stotra, and japa as purifiers; Garuda Purana bhakti-upadeśa sections where karma becomes worship

S
Sūta
H
Hari (Vishnu)
S
Svāyambhuva
M
Munis (sages)

FAQs

This verse presents them as core disciplines through which sages remember and meditate on Hari—showing devotion expressed through both conduct (ācāra) and sustained spiritual practice (worship, meditation, praise, and mantra-recitation).

Indirectly, it frames the liberating orientation: constant remembrance of Hari supported by righteous action (karma) and disciplined practice—creating the spiritual merit and clarity that Garuda Purana later connects with auspicious post-death outcomes.

Adopt a steady routine: keep a simple vow or discipline, maintain ethical conduct, offer daily worship, meditate briefly, and do regular japa—making devotion consistent rather than occasional.