Shloka 82

यस्मिन् गेहे च लिखितमेतत्तिष्ठति नित्यदा / सन्निधानं कृते श्राद्धे तत्रास्माकं भविष्यति

yasmin gehe ca likhitametattiṣṭhati nityadā / sannidhānaṃ kṛte śrāddhe tatrāsmākaṃ bhaviṣyati

บ้านใดที่มีบทนี้จารึกไว้และเก็บรักษาอยู่เสมอ เมื่อประกอบพิธีศราทธะในบ้านนั้น ความสถิตอยู่ของเราทั้งหลายย่อมมีแน่นอน

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
लिखितम्written
लिखितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘written’
एतत्this (text)
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तिष्ठतिremains/stands
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नित्यदाalways
नित्यदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
सन्निधानम्presence
सन्निधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्निधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतेwhen performed
कृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘when done’
श्राद्धेin the śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinata-putra, describing the assured presence during Śrāddha)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Whenever Śrāddha is performed in the house where the text is kept written and preserved.

Concept: Preserving the sacred text (likhita, nitya-sthita) establishes pitṛ presence during Śrāddha.

Vedantic Theme: Śabda as enduring sacred presence; smṛti/śāstra as a living conduit linking visible and subtle realms.

Application: Keep the relevant stotra/teaching written and respectfully stored; perform Śrāddha in that space to invite pitṛ presence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic sacred space

Related Themes: Garuda Purana: stotra-mahātmyas where keeping/reading texts yields protective or ritual benefits; Garuda Purana: pitṛ-sannidhāna motifs in Śrāddha chapters

P
Pitṛs
V
Viṣṇu
G
Garuḍa

FAQs

This verse emphasizes that Śrāddha is a rite where divine/ancestral presence is invoked; keeping the sacred instruction preserved in the home is said to ensure their assured attendance during the ritual.

Indirectly, it highlights the post-death framework where the departed and Pitṛs are connected to the living through prescribed rites; proper Śrāddha creates a supportive linkage for the departed’s onward journey and well-being.

Maintain and respect sacred texts/teachings in the home, and perform Śrāddha with faith and correctness—treating it as a real act of remembrance and duty toward ancestors, not merely a formality.