Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha
नमस्ये ऽहं पितॄञ्छ्राद्धै राजन्यास्तर्पयन्ति यान् / कव्यैरशेषैविधिवल्लोकद्वयफलप्रदान्
namasye 'haṃ pitṝñchrāddhai rājanyāstarpayanti yān / kavyairaśeṣaividhivallokadvayaphalapradān
ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่เหล่าปิตฤ ผู้ซึ่งชนชั้นกษัตริย์ทำศราทธะบูชาตามพิธีครบถ้วนด้วยเครื่องคัวยะทั้งปวงเพื่อให้ท่านอิ่มเอิบ และท่านเป็นผู้ประทานผลแห่งสองโลก
Narratorial/Devotional voice within the Garuda Purana (contextual praise of Pitṛs; dialogue framework traditionally Vishnu–Garuda overall, but this verse reads as a salutation statement)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Śrāddha tithi/annual observances (implied)
Concept: Vidhi-yukta śrāddha with complete prescribed offerings (kavya) brings ubhaya-loka-phala through Pitṛ satisfaction.
Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa efficacy when aligned with dharma and proper intention; unseen results (adṛṣṭa) manifest across lifetimes.
Application: Perform rites carefully (procedure, offerings, qualified officiants); treat ancestral duties as part of social responsibility and long-term welfare.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: palace/royal ritual hall
Related Themes: Garuda Purana śrāddha-vidhi lists of kavya/dravya and their fruits; Garuda Purana statements on ‘ubhaya-loka’ benefits from pitṛ-yajña and dāna
This verse treats śrāddha as a dharmic act that satisfies the Pitṛs through proper kavya offerings, and it credits the Pitṛs with granting benefits that extend to both worldly well-being and post-death outcomes.
By emphasizing vidhivat śrāddha and Pitṛ satisfaction, the verse aligns with the Garuda Purana’s broader teaching that correct post-death rites support favorable transitions and merit in the afterlife.
Perform ancestral rites (or memorial charity/food offerings in the śrāddha spirit) with sincerity and adherence to tradition, cultivating gratitude to ancestors and ethical living that supports family dharma.