Shloka 19

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

गोमकं गोपतिं देवं पितॄणामनृणो भवेत् / अङ्गारेशं च सिद्धेशं गयादित्यं गजं तथा

gomakaṃ gopatiṃ devaṃ pitṝṇāmanṛṇo bhavet / aṅgāreśaṃ ca siddheśaṃ gayādityaṃ gajaṃ tathā

เมื่อสักการะหรือระลึกถึงโคมกะและโคปติเทวะ ย่อมพ้นจากหนี้ต่อปิตฤ (บรรพชน). อีกทั้งควรนอบน้อมอังคาเรศะ สิทธิเศวร คยาอาทิตย์ยะ และคชะด้วย.

गोमकम्Gomaka (name of deity/place)
गोमकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचनz; एकवचन
गोपतिम्Gopati (lord of cows)
गोपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां पतिः)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
अनृणःfree from debt
अनृणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्- (नञ्-प्रत्यय) + ऋण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; नञ्-समास/निषेध (not indebted)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
अङ्गारेशम्Aṅgāreśa
अङ्गारेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अङ्गारस्य ईशः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सिद्धेशम्Siddheśa
सिद्धेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सिद्धानाम् ईशः)
गयादित्यम्Gayāditya
गयादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गयायाः आदित्यः)
गजम्elephant / Gaja (name)
गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमार्थ (also/likewise)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Beneficiary: Pitr

Concept: Ṛṇa-traya focus: one must become ‘anṛṇa’ (free of debt), especially toward pitṛs; sacred worship supports fulfillment of ancestral duty.

Vedantic Theme: Dharma as purifier of the mind (citta-śuddhi) enabling higher pursuit; honoring pitṛs as part of cosmic order (ṛta/dharma).

Application: Perform śrāddha/tarpaṇa and maintain family responsibilities; if pilgrimage is impossible, do sankalpa, charity in ancestors’ name, and regular remembrance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha/temple-shrine circuit

Related Themes: Garuda Purana sections on śrāddha, piṇḍa-dāna, and pitṛ-gati (elsewhere in the text); Adjacent 1.83 verses enumerating Gayā shrines and their fruits

P
Pitṛs
G
Gomaka
G
Gopati Deva
A
Aṅgāreśa
S
Siddheśa
G
Gayāditya
G
Gaja

FAQs

This verse states that honoring specific sacred forms/names (such as Gomaka and Gopati Deva) leads to becoming anṛṇa—released from the binding obligation toward the Pitṛs—highlighting ancestor duty as a key part of dharma.

By emphasizing freedom from Pitṛ-ṛṇa, the verse implies that fulfilling ancestral obligations supports spiritual order and removes impediments connected with lineage-based duties, which the Garuda Purana frequently links with post-death well-being and ritual continuity.

Maintain regular śrāddha/tarpaṇa (as per one’s tradition), remember sacred names with devotion, and live responsibly toward family lineage—treating ancestor duty as an ethical and ritual commitment rather than mere formality.