ये कम्बवः शार्ङ्गमुखावमर्शपीतस्य शङ्खप्रवरस्य गोत्रे / मतङ्गजाश्चापि विशुद्धवंश्यास्ते मौक्तिकानां प्रभवाः प्रदिष्टाः
ye kambavaḥ śārṅgamukhāvamarśapītasya śaṅkhapravarasya gotre / mataṅgajāścāpi viśuddhavaṃśyāste mauktikānāṃ prabhavāḥ pradiṣṭāḥ
สังข์ที่เรียกว่า ‘กัมพวะ’—อยู่ในสกุลแห่งสังข์ประเสริฐที่เหลืองขึ้นเพราะถูกแตะที่ปากโดยศารฺงคะ (คันศรของพระวิษณุ)—และช้างสายพันธุ์บริสุทธิ์; ทั้งหมดนี้ถูกประกาศว่าเป็นแหล่งกำเนิดแห่งมุกดา
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)
Concept: Sacralization of material origins through association with Viṣṇu’s symbols; purity of lineage (viśuddha-vaṃśya) as a marker of auspicious production.
Vedantic Theme: Īśvara-sambandha: objects gain auspicious meaning through relation to the divine; guṇa (purity) reflected in effects.
Application: In ritual/ornament selection, prefer items believed to have pure/auspicious provenance; cultivate remembrance of Viṣṇu through his emblems.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mythic lineage/source taxonomy
Related Themes: Garuda Purana 1.69 (mauktika-prabhava enumeration)
This verse frames pearls as sacred, originating from specific pure lineages—especially certain conches and pure-bred elephants—linking natural substances to divine and mythic provenance.
It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it appears in an explanatory section describing origins of substances (here, pearls) within a Puranic cosmological framework.
Treat ritual and sacred materials with discernment and purity: the verse emphasizes “viśuddha-vaṃśya” (pure origin), a principle often applied when selecting items for worship and traditional rites.