Shloka 35

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

त्रिभागहीनार्धतदर्धशेषं त्रयोदशं त्रिंशदतोर्ऽद्धभागाः / अशीतिभागो ऽथ शतांशभागः सहस्रभागो ऽल्पसमानयोगः

tribhāgahīnārdhatadardhaśeṣaṃ trayodaśaṃ triṃśadator'ddhabhāgāḥ / aśītibhāgo 'tha śatāṃśabhāgaḥ sahasrabhāgo 'lpasamānayogaḥ

ครึ่งที่ลดลงด้วยสามส่วน แล้วครึ่งของส่วนที่เหลือนั้น; สิบสาม; และอีกทั้งครึ่งส่วนที่ได้จากสามสิบ; ต่อด้วยหนึ่งส่วนแปดสิบ หนึ่งส่วนร้อย และหนึ่งส่วนพัน—เหล่านี้คือการประกอบเศษส่วนเล็ก ๆ อย่างเป็นสัดส่วนตามที่กล่าวไว้ที่นี่।

त्रिthree
त्रि:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; समासाङ्ग
भागpart/fraction
भाग:
Sambandha (Part/अंश)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग
हीनlacking/less by
हीन:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘वर्जित/रहित’
अर्धhalf
अर्ध:
Sambandha (Part/अंश)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
तत्that
तत्:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; निर्देशार्थ
अर्धhalf
अर्ध:
Sambandha (Part/अंश)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
शेषम्the remainder of that half
शेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (तदर्ध-शेषम् = तस्य अर्धस्य शेषम्)
त्रयोदशम्thirteen
त्रयोदशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रयोदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (13)
त्रिंशत्from thirty
त्रिंशत्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; (त्रिंशदतः) अपादानार्थे
अतःfrom (therefrom)
अतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्यय (from/therefrom)
अर्धhalf
अर्ध:
Sambandha (Part/अंश)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
भागाःhalf-parts/halves
भागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (अर्ध-भागाः = अर्धस्य भागाः)
अशीतिःeighty
अशीतिः:
Sambandha (Number/संख्या)
TypeNoun
Rootअशीतिः (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग
भागःan eightieth part
भागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (अशीतिभागः = अशीत्याः भागः)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (Sequencing/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
शतhundred
शत:
Sambandha (Number/संख्या)
TypeNoun
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
अंशportion
अंश:
Sambandha (Part/अंश)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग
भागःa hundredth part
भागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (शतांश-भागः = शतस्य अंशस्य भागः)
सहस्रthousand
सहस्र:
Sambandha (Number/संख्या)
TypeNoun
Rootसहस्र (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
भागःa thousandth part
भागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सहस्रभागः = सहस्रस्य भागः)
अल्पsmall
अल्प:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
समानequal
समान:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
योगःcombination/total (with small equal additions)
योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (अल्पसमान-योगः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Systematic enumeration of fractional parts for proportional computation in valuation/measurement.

Vedantic Theme: Buddhi-niyama (discipline of intellect) and pramāṇa in practical knowledge domains.

Application: Apply stepwise fraction rules carefully; keep consistent unit conversions; verify computations in pricing and standards.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.68 (māna-mūlya prakaraṇa: fractional gradations for vajra valuation)

FAQs

This verse emphasizes precise proportional divisions—minute fractions—suggesting that ritual or doctrinal calculations (often tied to offerings, timing, or karmic accounting) are treated with exactness rather than approximation.

Indirectly: by highlighting detailed, fine-grained ‘measurements’ and proportional reckoning, it reflects the text’s broader theme that the post-death journey and its outcomes are governed by exact causality and carefully specified rites.

Treat spiritual duties with care and precision—whether performing rites for ancestors or practicing ethical discipline—because small actions and omissions can accumulate and matter in the long run.