Shloka 99

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

कठिनौ रोमशा शस्ता मृदुग्रीवा च कम्बुभा / आरक्तावधरौ श्रेष्ठौ मांसलं वर्तुलं मुखम्

kaṭhinau romaśā śastā mṛdugrīvā ca kambubhā / āraktāvadharau śreṣṭhau māṃsalaṃ vartulaṃ mukham

กายควรแน่นมั่นและมีขนงาม สมส่วน; ลำคออ่อนนุ่มและลำคอสง่างามดุจสังข์. ริมฝีปากแดงเรื่ออันประเสริฐ; ใบหน้าอิ่มเอิบและกลมมน.

कठिनौhard/firm (two)
कठिनौ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकठिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
रोमशौhairy (two)
रोमशौ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootरोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
शस्तौwell-formed/praised (two)
शस्तौ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootशस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
मृदुग्रीवाhaving a soft neck
मृदुग्रीवा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक) + ग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कम्बुभाconch-like (in lustre/shape)
कम्बुभा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootकम्बु (प्रातिपदिक) + भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आरक्तौreddish (two)
आरक्तौ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootआ-रक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
अधरौlips (two)
अधरौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
श्रेष्ठौexcellent (two)
श्रेष्ठौ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
मांसलम्fleshy
मांसलम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootमांसल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
वर्तुलम्round
वर्तुलम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुखम्face/mouth
मुखम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śubha-lakṣaṇa: auspicious bodily marks as indicators of refinement, fortune, and suitability.

Vedantic Theme: Guṇa–karma and prārabdha reflected in embodied characteristics; the body as a field where past causes appear as signs (nimitta).

Application: Use as a traditional checklist for describing/visualizing an ideal form in narrative, iconographic, or matrimonial/auspicious assessment contexts, with ethical restraint (non-harmful, non-discriminatory use).

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.65.100-103 (continuation of lakṣaṇa descriptions)

FAQs

This verse lists auspicious bodily features, reflecting the Purana’s tradition of linking outward marks with inner disposition and merit (puṇya) in a dharmic framework.

It does not directly discuss the after-death journey; instead, it belongs to descriptive teachings on characteristics and marks, which the text often associates with one’s accumulated karma and qualities.

Use it as a reminder to prioritize inner virtues and ethical conduct (dharma), treating outward descriptions as symbolic indicators rather than grounds for judging others.