Shloka 8

प्रलम्बवृषणो ऽल्पायुर्निर्द्रव्यः कुमणिर्भवेत् / पाण्डुरैर्मलिनैश्चैव मणिभिश्च सुखी नरः

pralambavṛṣaṇo 'lpāyurnirdravyaḥ kumaṇirbhavet / pāṇḍurairmalinaiścaiva maṇibhiśca sukhī naraḥ

ผู้ที่สวมอัญมณีอัปมงคล (กุมณิ) ย่อมมีอัณฑะห้อยยาน อายุสั้น และทรัพย์เสื่อม; แต่ผู้ที่สวมศิลาที่ซีดและมีตำหนิก็ยังอาจดำรงชีวิตอย่างผาสุกได้.

प्रलम्बवृषणःhaving pendulous testicles
प्रलम्बवृषणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रलम्ब (प्रातिपदिक) + वृषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्रलम्बे वृषणे यस्य = having hanging testicles)
अल्पायुःshort-lived
अल्पायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अल्पम् आयुः यस्य)
निर्द्रव्यःwithout property
निर्द्रव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग/अव्यय) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (निर्द्रव्यः = without wealth)
कुमणिःa bad gem
कुमणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकु (उपसर्ग/अव्यय) + मणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कु-मणिः = bad/inauspicious gem)
भवेत्would be/become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पाण्डुरैःwith pale (ones)
पाण्डुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपाण्डुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
मलिनैःwith dirty/tarnished (ones)
मलिनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषणं मणिभिः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
मणिभिःwith gems
मणिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सुखीhappy
सुखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra in instructional discourse)

Concept: Material objects—especially gems—are framed as conduits or indicators of karmic fortune affecting longevity and wealth; outcomes can be mixed and non-linear.

Vedantic Theme: Interplay of prārabdha (fixed allotment) with upāya (remedial measures) and symbolic supports; the world as a web of subtle causality.

Application: Be discerning with talismans and luxury spending; prioritize ethical living over superstition, and treat ‘remedies’ as secondary supports.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: gem/maṇi lore passages (ratna-śāstra style) on auspicious/inauspicious stones; Garuda Purana: dāna and vrata as superior correctives compared to mere ornament

FAQs

This verse links inferior or inauspicious gems (kumaṇi) with tangible misfortunes—reduced vitality, loss of wealth, and bodily affliction—implying that selection and suitability matter.

Indirectly: it frames embodied life as shaped by causes and conditions (including what one adopts or wears), reinforcing the Purana’s broader theme that choices influence wellbeing and one’s karmic trajectory.

Avoid wearing damaged/inauspicious stones casually; prioritize discernment, cleanliness, and suitability (with competent guidance) rather than superstition—treating gems as optional aids, not substitutes for dharma and right conduct.