Shloka 19

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

देवागारस्य खननं निधानखननं तथा / गणितं ज्योतिषारम्भं खनिबिलप्रवेशनम्

devāgārasya khananaṃ nidhānakhananaṃ tathā / gaṇitaṃ jyotiṣārambhaṃ khanibilapraveśanam

การขุดในบริเวณเทวสถาน การขุดหานิธาน (ทรัพย์ที่ฝังไว้); การเริ่มศึกษาคณิตและการเริ่มโหราศาสตร์; และการเข้าเหมืองหรือโพรงใต้ดิน—กิจเหล่านี้ในที่นี้ถูกระบุว่าเป็นสิ่งควรหลีกเลี่ยง/น่าติเตียน।

देवागारस्यof a temple
देवागारस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आगार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘देवानाम् आगारम्’ (temple)
खननम्digging/excavation
खननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखन् (धातु) + अन (कृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक (act of digging)
निधानखननम्digging for a deposit/treasure
निधानखननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधान (प्रातिपदिक) + खनन (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘निधानस्य खननम्’ (digging for treasure/deposit)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
गणितम्calculation/mathematics
गणितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ज्योतिषारम्भम्commencement of astrology/astronomy
ज्योतिषारम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्योतिष (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘ज्योतिषस्य आरम्भः’ (beginning of astrology)
खनिबिलप्रवेशनम्entering mines/caves
खनिबिलप्रवेशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखनि (प्रातिपदिक) + बिल (प्रातिपदिक) + प्रवेश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘खनौ/खनिषु बिलेषु प्रवेशः’ (entering mines/caves)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Certain undertakings—digging in temple precincts, treasure excavation, initiating astrology/mathematics in this context, entering mines/pits—are to be avoided or treated as censurable/inauspicious under the given muhūrta framework.

Vedantic Theme: Dharma includes restraint (niyama) and reverence; actions that disturb sacred space or invite greed/fear can intensify tamas and bind karma.

Application: Avoid intrusive excavation in sacred precincts; be wary of treasure-seeking motives; approach underground work with strict safety and ethical oversight; begin scholarly pursuits under proper guidance and auspicious preparation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: temple site and underground spaces

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (prohibitions/avoidances tied to nakṣatra/muhūrta and types of actions)

D
Devas

FAQs

This verse groups excavation in sacred precincts with other risky or dharma-sensitive acts, implying such actions violate sanctity, invite impurity, or lead to harmful consequences when done without proper authority and ritual safeguards.

By listing specific undertakings—treasure-digging, certain commencements of technical arts, and entering mines/pits—the text signals that actions tied to greed, disturbance of sacred space, or dangerous subterranean contact can generate negative karmic outcomes in the moral framework being taught.

Treat sacred spaces with strict respect, avoid exploitative “quick gain” pursuits (like illicit treasure hunting), and approach specialized practices (including astrology) with ethical intent, qualified guidance, and responsibility rather than superstition or greed.