Shloka 29

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

समारुह्य शनैर्याति मन्दगामी शनैश्चरः / स्वर्भानोस्तुरगा ह्यष्टौ भृङ्गाभा धूसरं रथम्

samāruhya śanairyāti mandagāmī śanaiścaraḥ / svarbhānosturagā hyaṣṭau bhṛṅgābhā dhūsaraṃ ratham

เมื่อขึ้นประทับราชรถแล้ว ศไนศจะระผู้เคลื่อนช้า ย่อมดำเนินไปอย่างค่อยเป็นค่อยไป; ราชรถของท่านสีเทาหม่น เทียมด้วยม้าแปดตัวของสวรภานุ ดำดุจผึ้งภมร।

समारुह्यhaving mounted
समारुह्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + रुह् (धातु)
Formअव्ययभावे क्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive)
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मन्दगामीslow-moving
मन्दगामी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (मन्दः गामी)
शनैश्चरःŚanaiścara (Saturn)
शनैश्चरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशनैः (अव्यय) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अव्ययीभावः (शनैः चरति इति)
स्वर्भानोःof Svarbhānu (Rāhu)
स्वर्भानोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुरगाःhorses
तुरगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्याविशेषणम् (तुरगाः)
भृङ्गाभाःbee-colored, dark like bees
भृङ्गाभाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभृङ्ग (प्रातिपदिक) + आभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (तुरगाः); समासः—तत्पुरुषः (भृङ्गस्य आभा इव)
धूसरम्grey
धूसरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधूसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (रथम्)
रथम्chariot
रथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Karma ripens slowly; the ‘slow mover’ signifies delayed but certain results and the necessity of endurance.

Vedantic Theme: Prārabdha-karma unfolding through kāla; equanimity (samatva) amid constraint.

Application: In periods of delay or hardship, practice austerity, honesty, service, and steady routines; accept gradual progress without despair.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial chariot-path

Related Themes: Garuda Purana 1.58 (Śanaiścara ratha-varṇana)

Ś
Śanaiścara (Saturn)
S
Svarbhānu (Rāhu)

FAQs

This verse highlights Shani’s defining quality—slow movement—and his distinct iconography, reinforcing the Purāṇic theme that karmic results often unfold gradually and inevitably.

Indirectly: by describing a graha associated with delayed fruition, it supports the broader Garuda Purana framework that experiences after death and in life arise from accumulated karma over time.

Cultivate patience and ethical discipline: the verse’s emphasis on “slow-moving” karma encourages steady dharmic conduct rather than expecting immediate outcomes.