ज्वलन्तं वा विशेदग्निं जलं वा प्रविशेत्स्वयम् / ब्राह्मणार्थे गवार्थे वा सम्यक् प्राणान्परित्यजेत्
jvalantaṃ vā viśedagniṃ jalaṃ vā praviśetsvayam / brāhmaṇārthe gavārthe vā samyak prāṇānparityajet
ผู้ใดจะก้าวเข้าสู่ไฟที่ลุกโชน หรือจะลงสู่สายน้ำด้วยตนเองก็ได้; แต่พึงสละลมหายใจอย่างถูกธรรม เฉพาะเพื่อประโยชน์แห่งพราหมณ์ หรือเพื่อประโยชน์แห่งโคทั้งหลายเท่านั้น
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra)
Concept: Legitimacy of self-sacrifice is conditional: only for dharmic ends (protection of brāhmaṇa and go).
Vedantic Theme: Dharma-niyama over impulse; tyāga guided by sattva and right intention rather than despair.
Application: Do not romanticize self-harm; uphold the principle that extreme acts are justified only by clear ethical necessity and protection of the vulnerable/sacred.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Type: liminal element-space
Related Themes: Garuda Purana dharma sections that qualify severe penances with intent and righteous cause
This verse treats the welfare of cows and Brāhmaṇas as such a high dharmic priority that even the giving up of one’s life may be considered a righteous act when done specifically for their protection.
By emphasizing “samyak” (rightly), it implies intention and dharmic context shape karmic outcomes—death undertaken for a sanctioned righteous cause is framed as meritorious rather than harmful, affecting one’s post-death trajectory.
Prioritize courageous, ethical protection of the vulnerable (including animals) and support of genuine spiritual learning—through lawful, non-harmful means—while understanding that dharma values motive, responsibility, and proper conduct.