Shloka 28

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

ददानो रोगरहितः सुखी दीर्घायुरेव च / असिपत्रवनं मार्गं क्षुरधारासमन्वितम्

dadāno rogarahitaḥ sukhī dīrghāyureva ca / asipatravanaṃ mārgaṃ kṣuradhārāsamanvitam

ผู้ให้ทานย่อมปราศจากโรค เป็นสุข และมีอายุยืน; อีกทั้งย่อมข้ามพ้นหนทางแห่งอสิปัตรวนะ อันเต็มด้วยใบคมดุจดาบและคมกริบดุจมีดโกน.

dadānaḥgiving
dadānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dā (दा, दाने)
Formवर्तमानकालिक कृदन्तः (शानच्-प्रत्यय, आत्मनेपदी), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तरि—'giving'
roga-rahitaḥfree from disease
roga-rahitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootroga (प्रातिपदिक) + rahita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √rah/√hā?; रूढ विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रोगेण रहितः)
sukhīhappy
sukhī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dīrgha-āyuḥlong-lived
dīrgha-āyuḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (दीर्घम् आयुः यस्य/दीर्घायुः)
evaindeed
eva:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asi-patra-vanamthe forest of sword-leaves (a hell-name)
asi-patra-vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (असिपत्राणां वनम्)
mārgampath
mārgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kṣura-dhārā-samanvitamaccompanied by razor-edges
kṣura-dhārā-samanvitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣura (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √i-गत्यर्थ, उपसर्गः सम्+अनु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षुरधाराभिः समन्वितम्); विशेषणम् (मार्गम् इति)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Charity yields health, happiness, longevity, and safeguards the soul in perilous after-death passages such as Asipatravana.

Vedantic Theme: Karma-phala operates across embodied and post-mortem states; merit functions as ‘upāya’ for safer transit, while pointing beyond fear toward steadiness.

Application: Cultivate regular giving (especially to relieve others’ hardship); treat charity as preventive ethics—reducing harm and fear in life and in the imagined afterlife journey.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: vana (forest)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa descriptions of narakas and the preta’s journey (Asipatravana commonly listed among hells/torment-realms); Garuda Purana 1.51.29 (crossing harsh path via gifts like umbrella/footwear)

A
Asipatravana

FAQs

This verse links dāna with tangible life-benefits (health, happiness, longevity) and with reduced fear and suffering on the post-death journey, implying charity becomes protective merit (puṇya).

It references a dreadful segment of the post-death route—Asipatravana, described as razor-edged—suggesting that one’s karma determines whether the soul encounters intense hardship or gains safe passage.

Practice regular, sincere giving (dāna) and ethical living, treating charity as a discipline of compassion that builds merit and reduces suffering—here and in the afterlife narrative of the Garuda Purana.